№ 319705
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как корректно транслитерировать/освоить используемое югославянским писателем слово cezaromanija (т.е. болезненное воображение себя цезарем)? Интересует, собственно, соединительная гласная - "о" или "е"? Учитывая, что в русском языке основа заканчивается на мягкий [p'], логичнее, вроде бы, "е". С другой стороны, во всех известных мне европейских языках, где есть такое слово, пишется "о" (венг. cezarománia, польск. cezaromania, исп. cesareomanía, итал. и англ. cesaromania). Наши словари это слово не фиксируют, поэтому, видимо, предпочтительнее было бы его избегать, заменяя описательными конструкциями. Но тогда потеряется авторский колорит высказывания: "Одно лишь неопровержимо ясно: история тех бесконечных войн, что вели эти вечно пьяные и поганые патриции, эти цезари, цезарята и цезароманы/цезареманы, не является историей нашего Раба - у них разные истории".
ответ
Нам представляется, что корректно употребление варианта цезаремания, так как в нем более прозрачна внутреняя форма. Носители языка в тех редких случаях, когда все же используют это слово, выбирают только соединительную гласную е, например: Просто у Триглава мания величия. В острой форме. Так сказать цезаремания; ...тоже мне цезаремания; Как раз цезаремания присуща выскочкам "из грязи в князи" и т. п.
4 декабря 2024
№ 326631
Доброе время суток, Грамота! Не могу определиться с правилами постановки знаков препинания при прямой речи и речи автора, а также больших-маленьких букв. Пожалуйста, помогите. Вот предложения:
Родители оправдывают себя в своей глупости в отсутствии педагогических и психологических знаний этой фразой: "Мы их любим". Вместо того чтобы сказать "как мы слабы и глупы!" они говорят "мы их любим". Только я этому не верю. За этими словами "мы их любим" я слышу другое: "какие мы идиоты!" - вот что я слышу.
ответ
Корректно: Родители оправдывают себя в своей глупости, в отсутствии педагогических и психологических знаний фразой «Мы их любим». Вместо того чтобы сказать: «Как мы слабы и глупы!» — они говорят: «Мы их любим». Только я этому не верю. За словами «Мы их любим» я слышу другое. «Какие мы идиоты!» — вот что я слышу.
12 октября 2025
№ 267636
Здравствуйте, уважаемая громата! Я китаянка. Хочу вас спросить, что такое "копплекс в меню", "комплексные блюда" ? Если я хочу взять собой две одинаковые порции еды, которая включает закуску, горячее и десерт, мне надо сказать "Я хочу взять с собой три комплекта или комплекса"? Заранее выражаю благодарность. Буду ждать.
ответ
Комплексное меню, или комплексный обед, - определенный набор блюд, который продается по фиксированной цене. Обычно говорят: Я хочу взять три комплексных обеда.
6 декабря 2012
№ 265015
Доброго времени суток! Все знают слово "Аптечка". Медицинская энциклопедия дает определение этому слову, а толковые словари относят его к слову "Аптека". Правомерно ли определить Аптечку как уменьшительное к слову Аптека, и корректно ли будет сказать "Дорожная аптека", "Домашняя аптека" и "Автомобильная аптека"?
ответ
Такое употребление корректно. В "Большом толковом словаре" одно из значений слова аптека - набор лекарств для оказания первой медицинской помощи или несложного домашнего лечения; шкафчик, ящик, футляр для такого набора.
Соответственно, аптечка - небольшой набор такого типа.
11 декабря 2010
№ 314513
Со школы помню правило, что во фразеологизмах, устойчивых выражениях и пр., — не ставится запятая. Например, ни холодно ни жарко, ни рыба ни мясо, ни в сказке сказать ни пером описать и т. д. Можете, пожалуйста, разъяснить: с чем это связано? Так сложилось исторически или есть какое-то логическое объяснение этому явления? Спасибо за ответ!
ответ
Во фразеологизмах, устойчивых выражениях и пр. — не ставится запятая.
Это связано с тем, что фразеологизмы и устойчивые выражения являются семантически цельными, то есть их значение не зависит от значений составляющих их слов.
26 июня 2024
№ 246175
Здравствуйте! Подскажите, можно ли сказать: "Я лежу в больнице"? Я как рассуждаю: лежать - принимать лежачее положение, что и будет в больнице. Или вот еще: "Меня кладут в больницу" или же :"Я ложусь в больницу". Просто с родственниками долго спорили на данную тему :-). Заранее благодарю.
ответ
Глагол "лежать" имеет такое значение - "находиться на излечении". Выражение корректно.
23 сентября 2008
№ 248018
Здравствуйте, ответьте, пожалуйста: 1) можно ли сказать "Он слышал только на одно ухо" в смысле "был глух на одно ухо"? или все же лучше "слышал только одним ухом"? 2) это первый (не)британский режиссер, который... 3) преподаватель (по) фортепиано - или лучше без предлога вообще? Спасибо огромное
ответ
1. Правильно: глух на ухо. 2. Предпочтительно слитное написание. 3. Сочетание преподаватель по фортепиано возможно в устной разговорной речи, в письменной речи такой вариант следует избегать.
31 октября 2008
№ 241803
Подскажите, пожалуйста, слово "вонючка" во втором значении (Тот, кто издает дурной запах.; перен. Тот, кто совершает низменные поступки) употребляется и как в женском, и как в мужском роде. Как правильно сказать, обращаясь к людям мужского пола: "Вы два вонючки" или "Вы две вонючки"? Заранее премного благодарен.
ответ
Правильно: Вы две вонючки.
9 июня 2008
№ 290777
Добрый день! Это высокая умная девочка с красивыми, немного детскими чертами лица, длинными темными волосами, карими глазами и веселой улыбкой. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении после слова ЛИЦА (немного детскими - это уточняющий член предложения или нет?). Можно ли сказать, что в предложении допущена логическая ошибка (девочка... с детскими чертами лица).
ответ
Знаки препинания расставлены верно. Слова немного детскими не являются ни уточнением, ни пояснением. С точки зрения логики, действительно, фраза кажется странной: девочка – это ребенок или подросток, и ее черты лица должны быть детскими.
26 октября 2016
№ 299217
У Сергея Михалкова в "Баранах" такие строки: "И сказал барашек белый: // "Братец, вот какое дело: // Здесь вдвоем нельзя пройти, // Ты стоишь мне на пути". Читаю ребенку последнюю строку и слух коробит. Вернее было бы сказать "Ты стоишь на моем пути"? (Спрашиваю с точки зрения русского языка, а не поэтической необходимости зарифмовать строки.)
ответ
Вы правы, конструкция не вполне верная.
30 декабря 2018