№ 213266
Добрый день! Хотелось бы узнать о происхождении названия известного лекарства под названием "Капли датского короля", грудного элексира, появившегося в России в середине 19 века (иногда его называют лакричным элексиром или нашатырно-анисовыми каплями от кашля)?
С уважением
Светлана Белокурова
С Рождеством!
ответ
К сожалению найти не удалось. Судя по источникам в Интернете, рецепт «капель датского короля» пришел в Россию из Германии, возможно, это выражение появилось изначально в немецком языке.
7 января 2007
№ 213248
возможно ли употребление слова ОРУЖИЕ во множественном числе?
ответ
Слово оружие в форме множественного числа не употребляется.
7 января 2007
№ 213215
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какая формулировка более приемлема в приказах о поощрении работников в связи с их юбилейными датами: "в связи с 60-летием"; "в связи с 60-летним юбилеем" или "в связи с 60-летием со дня рождения"? (Мое сомнение связано с тем, что в последней формулировке я усматриваю (возможно, ошибочно) оттенок того, что речь идет об "ушедшем" человеке).
Спасибо.
ответ
Предпочтительно: в связи с 60-летием.
5 января 2007
№ 213202
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, ставится ли тире в следующем предложении:
"Вегетационный период (-) 105-115 дней".
И вообще, может лучше избегать таких неполных предложений?
ответ
Согласно общему правилу тире в приведенном примере ставится. В специальной литературе в этом случае возможно без тире.
5 января 2007
№ 213214
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении: "Его называли охотником с большой буквы!" "охотником" пишется со строчной или с прописной буквы? Спасибо огромное!!!
ответ
Возможно написание как с прописной, так и со строчной буквы.
5 января 2007
№ 213135
Как правильно:"Дом по улице Циолковского" или "Дом на улице Циолковского". И возможно ли вообще употребление первого варианта?
ответ
Правильный вариант: дом на улице Циолковского.
28 декабря 2006
№ 213107
Скажите, пожалуйста, как корректно: пескосоляная, песчано-соляная, песко-соляная смесь?? Если это возможно, то срочно. Спасибо.
ответ
В словарях зафиксировано: песко-соляной. Поэтому мы рекомендуем: песко-соляная смесь.
28 декабря 2006
№ 213100
Здравствуйте!
Я заметила, что в последнее время в СМИ в основном употребляется слово "вперемежку", в то время как лет 10 назад более употребительным было "вперемешку". Не знаете ли вы, с чем это связано? Возможно, раньше действовало другое правило? Спасибо.
ответ
Следует различать: вперемежку - перемежаясь, вперемешку - перемешиваясь.
27 декабря 2006
№ 213116
Необходимо дать литературное соответствие в женском роде, если возможно словам: психолог, диктор, парикмахер.
ответ
Слово психолог не имеет соотносительной пары при наименовании женщин. Слова дикторша, парикмахерша являются стилистически окрашенными и употребляются в разговорно-бытовой речи. Общие рекомендации по употреблению женских соответствий следующие: в названиях профессий и должностей в официальных документах, как правило, употребляются обобщающие формы мужского рода: психолог, диктор, парикмахер; в функции приложения, в составе именного сказуемого так же широко используется «мужской» вариант наименования: она была диктором, работает врачом-психологом.
27 декабря 2006
№ 213025
1. Как правильно поставить ударение в словах "прожито" и "пережито"?
2. Возможно ли употребить сочетание "подвенечный костюм" применительно к мужскому костюму?
ответ
1. Корректно: пЕрежито и пережИто, прОжито и прожИто. 2. Такое употребление неверно.
27 декабря 2006