Предложение составлено некорректно: неясно, как соотносится последняя часть предложения с первой (обратиться через каталог?). Предложение следует переформулировать и, возможно, разделить на два.
Пишутся через дефис сочетания с приложениями, в которых первая часть представляет собой несклоняемое существительное, напр.: кафе-автомат, каноэ-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперетта, реле-станция, франко-вагон.
Именная часть сказуемого влияет на форму глагола, поэтому верно: Сегодня большинство исследований лекарственных средств являются многоцентровыми международными и проводятся в разных странах...
В этом предложении лучше поставить двоеточие (вторая часть раскрывает содержание первой): Мы увидели, что решить эту задачу не получилось: стоимость слишком высока.
Склоняется часть де Вега.
ЛОПЕ ДЕ ВЕГА, Лопе де Веги; полн. имя Лопе Феликс де Вега Карпьо [пэ, дэ, вэ] (исп. драматург)
Верно (если хрупкая - определение): Зимняя ночь, хрупкая, словно жизнь. Или так (если хрупкая - часть сказуемого): Зимняя ночь хрупкая, словно жизнь.
Если это предложение целиком, то запятая не нужна, поскольку мы — подлежащее, а ребята — сказуемое. Если это часть предложения, пунктуация зависит от структуры.
Интернет пишется с прописной буквы (как имя собственное – название компьютерной сети). Первая часть сложных слов интернет... пишется со строчной буквы: интернет-ресурс, интернет-провайдер.
Дефис не требуется: малютка коала. Дефис не ставится, т. к. первая часть по значению может быть приравнена к прилагательному, ср.: маленькая коала.
Первая часть сложных слов медиа... пишется слитно: медиахудожник (такое слово, судя по источникам в Интернете, существует, хотя и не зафиксировано пока словарями).