Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 221493
Пршу прощения за повторный вопрос. Возникает сомнение по поводу фразы: "Один из торговых представителей получил химическое раздражение глаз". Можно ли "получить раздражение глаз"? Может быть лучше сказать "...пострадал от раздражения глаз химическими веществами"? Спасибо
ответ
Лучше: пострадал от воздействия химических веществ на глаза.
18 мая 2007
№ 203289
Скажите, пожалуйста, какой вариант нижеприведённой фразы корректен и каким правилом следует руководствоваться при выборе?
"Какими бы скромными ни были (не были) ваши познания в английском языке, их должно хватить, чтобы понять общий смысл".
Спасибо.
ответ
Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла: Какими бы скромными ни были ваши познания в английском языке, их должно хватить, чтобы понять общий смысл.
15 августа 2006
№ 200192
Добрый день! Будьте добры, подскажите насколько правомерно сочетание "...непонимание СРЕДИ представителей ...". И вообще, часто в характеристиках можно прочитать "...пользуется авторитетом (либо уважением)среди коллектива..." Насколько допустима подобная форма? Как правильно построить фразу в характеристике?
Благодарю.
ответ
Сочетание ... непонимание среди представителей ... корректно (среди означает «в среде, в кругу кого-л.»). Вторую фразу следует перестроить: ... пользуется авторитетом (уважением) в коллективе / у коллектива ...
5 июля 2006
№ 205506
Здравствуйте!
Пытался найти в архиве ответ на мой вопрос, но не получается, хотя я уверен, что наверняка кто-то его уже задавал
Нужны ли где-то дефисы во фразах "хочешь не хочешь" и "ждёшь не дождёшься"?
ответ
Дефисы не нужны, Вы написали верно.
20 сентября 2006
№ 207362
Добрый день, подскажите, как правильно (со строчной или прописной буквы) писать название города во фразе "Чтобы прочитать справочные материалы, предоставляемые районными отделениями Нью-йоркской службы защиты детей...":
- Нью-йоркской службы
- Нью-Йоркской службы?
Спасибо,
Марина.
ответ
Правильно: Нью-Йоркской службы...
13 октября 2006
№ 204822
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, надо ли выделять запятой слово "затем", если оно употреблено для связи мыслей, а не во временном значении: "Затем следует почаще повторять пройденное", то есть является ли оно в этой фразе вводным?
ответ
Слово затем может использоваться при обозначении перехода к следующему положению или выводу в речи, но запятыми не выделяется.
8 сентября 2006
№ 203944
как правильно написать: "прошу вас дать мне разрешение на выход на работу" или "прошу вас дать мне разрешение о выходе на работу"
вообще как правильно построиль эту фразу?
заранее очень вам благодарна за ответ
ответ
Правильно: разрешение на... Возможные варианты приведенного примера: Прошу вас разрешить мне выйти на работу и Прошу вас дать мне разрешение выйти на работу.
25 августа 2006
№ 227654
Добрый день. Который раз возникают споры по вопросу, в каком падеже употреблять окончание фразы: "Страхование риска утраты права собственности гражданин(а) Петров(а)" или "Страхование риска утраты права собственности гражданин(ом) Петров(ым)" Заранее благодарен.
Поволокин Илья Алексеевич
ответ
Считаем верным первый вариант.
21 августа 2007
№ 216125
Добрый день!
Работаю секретарем на фирме.Часто от коллег слышу фразу "секретарша".Подскажите, пожалуйста,считается ли это нормой при обращении? Лично я считаю, что это неуважением.
Ответьте,пожалуйста, более подробно.Cпасибо.
С уважением,
Юлия.
ответ
Слово секретарша носит разговорную окраску, хотя неуважительным не является. В документах следует писать: секретарь.
20 февраля 2007
№ 203407
Здраствуйте! Разъясните, пожалуйста, где в слове "код" во множественном числе ставиться ударение - на первый слог, или на второй?
Например, во фразах "запишите секретные коды" и "справочник телефонных кодов"?
С уважением, Григорий (г.Новосибирск)
ответ
Правильно: кОды, кОдов. Ударение не переходит на окончание.
16 августа 2006