№ 259024
Доброго времени суток! Часто встречаю фразу "прогресс на месте не стоит, поэтому...". Корректна ли эта фраза ведь "прогресс" это уже само по себе поступательное движение вперед, следовательно на месте стоять не может ?
ответ
Фраза избыточна и противоречива по смыслу, но тем не менее это устойчивое сочетание. Вспомните классическое "До чего дошел прогресс..."!
12 марта 2010
№ 257755
Здравствуйте! Не могли бы вы уточнить: в ответе № 185906 вы пишете: "Местонахождение = расположение, размещение чего-либо, кого-либо. Словосочетание _место нахождения_ может быть синонимично этому слову или означать, например, место, где-что-то было найдено". В ответе № 254470 о синонимичности речь уже не идет! Как же правильно: место нахождения участковой комиссии? местонахождение?
ответ
В данном контексте корректно: местонахождение.
12 февраля 2010
№ 326978
Как правильно сказать «поставлю учителей на место» или «поставлю учителей на места».
Тут имеется ввиду что ученик сравнивает свои знания со знаниями своих учителей и считает что он знает учебный материал лучше них. Но также он разграничивает что учителей несколько, предметы разные и критерии по которым он себя с ними сравнивает тоже разные.
Нужно ли учитывать это или нет?
ответ
Устойчивое выражение поставить на место не нужно видоизменять, верно: поставлю учителей на место.
23 октября 2025
№ 209543
Только что известная ведущая программы "ВЕСТИ", рассказывая об изготовлении оренбуржцами пуховых платков, несколько раз употребила слово "артэль" вместо "артель". То же самое сделал и репортер с места события. Также несколько раз слышал от ведущих теленовостей "шинэль" вместо "шинель". Неужели произношение "е" в подобных словах уже официально изменено? Это ведь, по-моему, слова русского происхождения, в отличие от "отель" или "ателье".
ответ
Правильно произносить мягкие [т'] (в слове артель)и [н'] (в слове шинель).
12 ноября 2006
№ 287208
Здравствуйте. Повторю свой вопрос (очень нужно): По лёгкости ведения бизнеса мы опережаем такие страны, как Италия (45-е место), Кипр (47), Израиль (53), Греция (60), Мальта (80-е место). Нужно ли наращение после цифр 47, 53, 60, 80? Спасибо
ответ
3 марта 2016
№ 298654
Уважаемая Грамота, подскажите, пожалуйста, правильный вариант: ВПУСТИТЬ гостя на порог или ПУСТИТЬ гостя на порог? А также ВСТАТЬ на место другого или СТАТЬ на место другого? Или в употреблении оба варианта и между ними нет принципиальной разницы?
ответ
Принципиальной разницы нет.
10 ноября 2018
№ 329054
Добрый день!
1. Как бы я этого не хотел. Это отдельное предложение. Здесь пишется не или ни?
2. Будь я на ее месте - это корректно так писать? или правильно Была бы я на ее месте?
Спасибо!
ответ
1. Для определенного ответа на вопрос нужен контекст. 2. Оба варианта корректны.
6 января 2026
№ 327370
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как в русском языке по-русски оформляются такие выражения как "c'est la vie", " comme il faut " И оформляются ли? Спасибо.
ответ
В нормативном орфографическом словаре русского языка зафиксировано слово комильфо́ (неизм. и нескл., м.). В письменных текстах встречаются варианты селяви (Алкаш оглядел его презрительно: Такова селяви? Не такова селяви, а таково селяви [Сергей Довлатов. Записные книжки (1990)]) и се ля ви (Соловьи, мой друг, соловьи. / Се ля ви, мой друг, се ля ви [Инна Лиснянская. В майском саду (2000)]).
1 ноября 2025
№ 242361
Ответьте, пожалуйста, как можно скорее. Можно ли сказать: В силу ограниченного числа мест в зале ....
ответ
23 июня 2008
№ 305984
"В конце лета-начале осени их крохотные луковицы нужно определить на постоянное место..." согласно какому правилу здесь "-"?
ответ
Дефис стоит неверно. При обозначении периода ставится тире: В конце лета — начале осени...
14 июня 2020