№ 280209
Уважаемые господа! Разъясните, пожалуйста, допустимость ударения в слове "страховщИк", используемое в профессиональной среде несмотря на отсутствие такого варианта в словарях. Спасибо!
ответ
Литературной норме русского языка такое ударение не соответствует, расценивается как ошибочное.
17 декабря 2014
№ 292776
Корректно ли предложение "Употребляется для супов, подливок, соусов, овощных салатов, маринадов, приготовления всех видов мяса, рыбы, томатов, консервированных овощей" (речь о черном перце)?
ответ
Лучше: употребляется для приготовления супов, подливок, соусов, овощных салатов, маринадов, со всеми видами мяса и рыбы, а также с томатами и консервированными овощами.
21 апреля 2017
№ 221912
Скажите, пожалуйста, как будет правильно: "поддержание имиджа компании В СРЕДЕ профессионалов", "поддержание имиджа компании У профессионалов" или "поддержание имиджа компании СРЕДИ профессионалов"? Спасибо.
ответ
Предпочтительны первый и третий варианты.
23 мая 2007
№ 278530
Добрый день! Недавно наткнулся на стихотворение Кострова Е.И. “ СТИХИ К ***”, датированное 1786 годом; стихотворение необычно по своей структуре, но имеет необыкновенный эмоциональный посыл, однако мне трудно истолковать одно место, прошу развеять мои сомнения. Отрывок: “От твоих прелестных глаз И от пламенных зараз Ум мой страждет, Сердце жаждет Утолить огонь в крови” Стихотворение переполнено архаизмами, тем не менее, большая их часть мне ясна, но о каких именно заразах идет речь, я не могу уразуметь. В моем понимании, зараза – это инфекция, в некоторых случаях, бранное слово. Такое описание не совсем вписывается в лейтмотив стихотворения. Может быть у меня просто замылился глаз и я упускаю какую-то мелочь, но эта деталь пазла не складывается и меня терзает чувство неудовлетворённости. Спасибо заранее ;)
ответ
Интересный вопрос. Видимо, зараза здесь в более общем значении 'то, что разит кого-либо' (ср.: любовь сразила); 'то, что передается от человека к человеку'. В словаре Даля отмечено диалектное заразиться 'влюбиться'.
9 октября 2014
№ 290874
Здравствуйте! В каком словаре можно посмотреть употребление полной и краткой формы прилагательных? 1)Я сыт/сытый.2)Сегодня он сердит/сердитый.3)Профессор доволен/довольный успехами студентов.4)Больной еще слаб/слабый
ответ
Это не словарный вопрос. Если прилагательное употребляется в роли сказуемого и обозначает временный признак, то предпочтительно использовать краткую форму: я сыт, сердит, слаб, доволен и т. д.
31 октября 2016
№ 269079
Добрый день, повторяю вопрос заново. Если в середине перечисления стоит дополнение-пояснение, как его лучше всего выделить пунктуационно - тире, запятыми, скобками? Или комбинацией? "генерал, советник - протеже прежнего советника, стражники, солдаты,..." Спасибо
ответ
В этом случае вставную конструкцию лучше заключить в скобки: генерал, советник (протеже прежнего советника), стражники, солдаты...
21 апреля 2013
№ 309152
Здравствуйте! Подскажите, нужна ли запятая после «значит» в предложении: «если время выбрать не получается, значит оно уже занято»? В справочнике Розенталя написано, что нет. Там есть такой пример: «Если наступит весна, значит, будет тепло».
ответ
Д. Э. Розенталь рекомендует запятую ставить, этой рекомендации и нужно следовать. Практика письма подтверждает ее правильность.
9 февраля 2022
№ 215358
Здравствуйте, подскажите, можно обойтись в предложении без слова "такие" или всё же его необходимо написать п редложении:Для работы главного бухгалтера необходимы личностные качества (такие)как ответственность, усердие, пунктуальность.....
Спасибо.
ответ
Возможны варианты: ... необходимы следующие личностные качества: ответственность, усердие, пунктуальность... или ... необходимы личностные качества, такие как ответственность, усердие, пунктуальность...
9 февраля 2007
№ 233523
Пожалуйста, помогите! Честно ждала ответа три дня, теперь уже срочно. =) "Производство было налажено в соответствии с последними достижениями техники, в (НА?) нём было занято около 800 рабочих". Могут ли люди быть занятыми В производстве? Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта, на наш взгляд, предпочтительно: на производстве, на нём.
29 ноября 2007
№ 247280
В связи с вышеизложенным предлагаем заново выполнить все разделы проекта по реконструкции ТЭЦ-Видное, предусмотренные Постановлением Правительства РФ № 87 от 16.02.2008г. (СНиП 11-01-95). нужна ли здесь запятая после "в связи с вышеизложенным"?
ответ
Достаточных оснований для постановки запятой нет.
16 октября 2008