Несомненно, это пример языковой игры, когда необычное определение вносит в описание новые, неожиданные штрихи.
Правильно: шофер. В качестве языковой игры, для выражения иронии возможны остальные варианты. Можно дополнить этот ряд словом шофересса.
Верно ли, что такое употребление стало распространенным? В общем, да, с некоторым оттенком иронии и с осознанием языковой игры.
Корректно писать название игры с большой буквы в кавычках — как условное наименование: Молодежь играла в «Ручеек».
Корректно писать название игры с большой буквы в кавычках — как условное наименование: Они играют в «Ручеёк».
Конструкция не соответствует грамматическим нормам русского языка. Можем предположить либо опечатку (нужно сверить с печатными источниками), либо "языковые игры" Андрея Белого.
Если речь идет о торговой марке, то правильно: «Лего». Если говорится о типе игры, то нужно употребить слово лего. См. словарную фиксацию.
В значении 'финальные игры' уместно использование множественного числа существительного: Какой стадион принимал финалы Лиги чемпионов и Кубка УЕФА чаще всего?
1. Верно: попасть в яблочко. 2. Название набора следует писать в кавычках и с большой буквы. Также возможен вариант: набор для игры в дартс.