№ 226444
Дорогая "Справочка", мой вопрос непрост: как предпочтительней писать слова-приложения типа "фирма-владелец рекламных конструкций" в таком контексте: 1)"Фирма-владелец рекламных конструкций обязана составить договор..."; 2) "Страны-участники СНГ" в контексте "Страны-участники СНГ активно голосовали за..."? Именно так пишется, через дефис (то есть как распространённое приложение)? А может, через тире (и с пробелами)?
Несколько раз вчитывалась в правило об обособленных приложениях (параграф 93, примеч. 2 раздела "Пунктуация" Д. Розенталя), однако не уяснила до конца, следует или нет писать через дефис эти приложения в приведённом контексте.
Такие словосочетания, как "студенты отличники учёбы" и "офицер хирург Петров" подаются (согласно правилу о неоднородных приложениях) вообще без знаков препинания... А какому всё же правилу подчиняются слова "фирма - владелец конструкций заключила договор с..." (или - "фирма-владелец конструкций заключила договор с...")?
ответ
Если приложение представляет собой словосочетание, то оно присоединяется с помощью тире (с пробелами): фирма -- владелец конструкций, страны -- члены СНГ.
1 августа 2007
№ 226447
Как правильно написать "не применимо" или "неприменимо" (перевод с английского not applicable)? Почему?
Заранее большое спасибо.
Владан
ответ
Если в контексте предполагается противопоставление, отрицание положительного признака, то верно раздельное написание. Иначе -- слитное.
1 августа 2007
№ 225929
правильно ли стилистически выражение "сувство вкуса"? в контексте "для людей с чувством вкуса". Заранее спасибо за ответ.
ответ
Сочетание чувство вкуса некорректно, верно: для людей со вкусом.
24 июля 2007
№ 225434
Напишите пожалуйста точное значение, происхождение слова адъюлтерство.И если можно пример, в каком случае я могу использовать это слово, желательно в контексте какой-нибудь ситуации.
ответ
Такое слово в словарях не зафиксировано и не употребляется. Есть слово адюльтер -- 'супружеская неверность, измена', образованное от французского adultere < лат. adulter 'неверный, развратный'.
17 июля 2007
№ 225381
Добрый день! Пожалуйста, проверьте знаки препинания.
Однако если ребенок слишком часто ест подобные продукты, в его организме в силу возрастных особенностей пищеварения накапливаются нитраты.
ответ
Если в контексте это предложение можно заменить на Но в организме ребенка в силу возрастных особенностей пищеварения накапливаются нитраты, если он слишком часто ест подобные продукты, то требуется запятая перед если. Если такую замену произвести нельзя, то пунктуация верна.
17 июля 2007
№ 224961
Подскажите,пожалуйста,окончание слова катаклизмы в контексте:таких душевных катаклизм(-ов) можно было избежать
ответ
Правильно: избежать катаклизмов.
10 июля 2007
№ 224773
Как правильно пишется "любишь(-)таешь" - через тире или дефис (в контексте песни и как название песни):
Любишь(-)таешь,
Ты в облака неземные мечтаешь,
Со мной,
Уплыть,
Я не знаю, но все может быть.
ответ
Корректно написание через дефис.
9 июля 2007
№ 223972
Скажите, пожалуйста, - возможно ли употребление слова "неправильностей" (в контексте - "обнаружение неправильностей составления документа") в официальном документе?
С уважением, Игорь.
ответ
Допустимо. Но лучше: обнаружение ошибок в документе.
26 июня 2007
№ 223951
Срочно! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать Север в контексте: лайка - ездовая собака С(с)евера?
ответ
Корректно написание с большой буквы.
26 июня 2007
№ 223380
Подскажите, как правильно пишется "ни при чём"? Гапример, в контексте "Погода здесь ни при чём".
ответ
Вы написали верно.
18 июня 2007