Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 056 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 271194
Правильно ли стоит запятая после "так что"? Мне врач(дипломированый) сказал, что очки пока не надо. Так что, я ему больше верю) "так что" употреблено в смысле "стало быть".
ответ

Так что – союз, а не вводное слово. Запятая после так что не ставится. Обратите внимание: слово дипломированный пишется с двумя Н.

1 октября 2013
№ 295509
Какого рода прилагательное/причастие/местоимение следует применять к таким словам, как "директор", если директор - женщина? Например, "...в лице директора Слука Веры Ивановны, действующего на основании Устава..." (или действующей?), "наша директор Петрова приняла решение..."
ответ

Верно: в лице директора... действующего; директор приняла решение.

5 декабря 2017
№ 285618
Правильно ли я понимаю, что согласно литературной норме фамилии на -о независимо от пола носителя фамилии не склоняются? Прошу объяснить, откуда появился ненормативный вариант склонения фамилий на -енко как у существительных женского и (реже) мужского рода на -а,я: -енки, -енке, -енкой, -енке. Ведь в русском языке из склоняемых слов на о есть только слова среднего рода, склоняющиеся по 2 склонению существительных. Тогда по аналогии напрашивалось бы -енка, -енку, -енком, -енке.
ответ

Да, в современном русском языке фамилии на -о в образцовой литературной речи не склоняются (ни мужские, ни женские). Но в разговорной речи и в языке художественной литературы, отражающем устную речь, считается допустимым склонение фамилий украинского происхождения на -ко, -енко по склонению существительных женского рода на  (как если бы исходная форма кончалась на -ка): пойти к Семашке, в гостях у Устименки. Фамилии такого типа последовательно склонялись в художественной литературе XIX века (у Шевченки; исповедь Наливайки; стихотворение, посвященное Родзянке). В XIX веке склонение фамилий на -ко, -енко по образцу существительных, оканчивающихся на , было нормой литературного языка.

Л. П. Калакуцкая пишет: «Склонение фамилий украинского происхождения на -ко, -енко по средне-мужскому роду (стихотворение Шевченка, встретился с Франком) неправильно, нелитературно. Оно является следствием переноса украинского склонения этих фамилий в русский язык».

3 декабря 2015
№ 307343
Скажите пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом или в данном предложении и почему? Он так и не ответил прямо на вопрос, к каким людям он принадлежал: к тем, что потеряли свою веру (,) или к тем, что не верили никогда.
ответ

Запятая нужна, так как нужно закрыть придаточную часть что потеряли свою веру.

27 января 2021
№ 263977
Добрый день! Пожалуйста, уточните, как будет правильно в печатном варианте: "в XV-XVII веках" или "в XV-XVII вв."? Если заменить века на года, должно писаться аналогично? Заранее благодарна.
ответ

Оба варианта оформления корректны.

24 сентября 2010
№ 304461
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания: "Пока в 1900 году австрийский врач, а в середине XX века другой, уже американский, ученый не обнаружили способ делить кровь по группам"? Спасибо.
ответ

Одна запятая лишняя. Корректно: Пока в 1900 году австрийский врач, а в середине XX века другой, уже американский ученый не обнаружили способ делить кровь по группам.

29 января 2020
№ 278389
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли сокращать слова "век", "века" в заголовках статей научных сборников? Например: Роль экзогенных факторов в становлении российского образования в XVIII в.
ответ

Допустимо.

1 октября 2014
№ 280302
Подскажите, пожалуйста, какое окончание будет верным при склонении в родительном падеже названия "Татьянин родник"? Например, "Провели реконструкцию Татьяниного родника" - это верно? Вышел спор с руководителем, который настаивает на написании "Провели реконструкцию Татьянина родника", что вызывает у меня огромные сомнения.
ответ

Имена прилагательные с суф. -ин, -ын, имеющие значение «принадлежащий тому, кто назван мотивирующим словом», называются притяжательными. Это такие слова, как мамин, сестрин, материн, бабушкин, ведьмин, дядин; Иринин, Татьянин, Володин, Колин и т. д.

Такие притяжательные прилагательные в русском языке могут изменяться двояким образом – по местоименному склонению и по притяжательному склонению.

Большая часть притяжательных прилагательных с основой на -ин, -нин изменяется по местоименному склонению, образуя формы родительного и дательного падежа ед. числа мужского и среднего рода с помощью падежных окончаний прилагательных, а не существительных. То есть: мамин день рождения – до маминого дня рождения, к маминому дню рождения; Танин брат – Таниного брата, к Таниному брату.

Но такие прилагательные могут изменяться и по притяжательному склонению: до мамина дня рождения, к Танину брату. Грамматически эти формы верны, но они уходят из языка. «Образование падежных форм у притяжательных прилагательных на -ин, -нин по притяжательному склонению является устаревшим, – отмечает академическая «Русская грамматика» (М., 1980). – Оно закрепилось за прилагательными, входящими в состав географических названий, наименований местностей, названий растений и цветов: Канин Нос (название полуострова); Машкин верх (Л. Толст.); венерин башмачок (растение); а также за прилагательными, входящими в состав устойчивых сочетаний: шемякин суд, тришкин кафтан, сюда же устар. ильин день, фомин понедельник, троицын день».

Итак, в свободных сочетаниях правильно: до маминого дня рождения, к Таниному брату (предпочтительный вариант) и до мамина дня рождения, к Танину брату (грамматически верное, но устаревшее употребление). Но: реконструкция Татьянина родника (прилагательное в составе названия), также: тришкина кафтана, шемякина суда (устойчивые выражения).

Подробнее о склонении притяжательных прилагательных см. в «Русской грамматике».

24 декабря 2014
№ 318907
При чтении по радио рассказов Бориса ШЕргина слышу "карбАс". Моя бабушка - поморка и староверка, и всегда произносила: кАрбас. Как правильно?
ответ

В «Словаре русских народных говоров» зафиксированы несколько вариантов этого слова: ка́рбаз, карба́з, ка́рбас и карба́с. В «Словаре живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении», составленном И. М. Дуровым в 20-30-е годы ХХ века (опубликован в Петрозаводске в 2011 году), находим только ка́рбас. Интересную помету оставил Иван Матвеевич Дуров, урожденный помор: «перестановка звуков в слогах — барка́с».

19 октября 2024
№ 322915
"Сама по себе" в предложении Верховая езда сама по себе освежает, бодрит и радует. является вводным словом? Надо его обособить?
ответ

Наречное выражение сама по себе не требует обособления

23 апреля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше