Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 268158
Как правильно произносить аббревиатуры иностранных слов, если есть разночтение в произношении букв на латинском языке и на английском. Пример: CRM - от англ. Customer Relationship Management
ответ

Аббревиатуры, которые расшифровываются по-английски, следует произносить в соответствии с английскими названиями букв, например: [пиар], [эйчар].

18 января 2013
№ 241538
Добрый день! Подскажите, как правильно написать: Спецификация на комплект пультов для машины, подлежащая поставке от (из) ЗАО "Конструктор" г. Москва в (на) ОАО .... Спасибо!
ответ

Предпочтительно: из... в.

3 июня 2008
№ 218533
скажите, как долго обычно идёт ответ от Вас. задавала вопрос неделю назад, на эл.почту ответ не поступил - а среди ответов на сайте не нашла.
ответ
Если Вы за это время не получили ответ, пожалуйста, повторите вопрос.
31 марта 2007
№ 250033
Здравствуйте. Я проснулся от внезапно наступившей тишины и услышал, что наверху спускают на воду шлюпку. Скажите, пожалуйста, почему в слове наверху приставка на пишется слитно? Можно же подставить определение: на самом верху.
ответ

Дело в том, что существует разграничение по смыслу: наверху, нареч. и предлог (сидеть наверху; гнездо наверху ели), но сущ. на верху (на плоской поверхности подъемного навеса, крыши); быть на верху блаженства.

24 декабря 2008
№ 241471
Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, правописание такого выражения: "аксессуары от кутюр". Как пишется от кутюр/от-кутюр (на вашем сайте орфографический и толковый словари дают разное толкование). Необходимо ли в выражениях подобного рода от кутюр заключать в кавычки? Тот же самый вопрос касетя "прет-а-порте". Заранее благодарна за вашу помощь.
ответ

Правописание проверяется по орфографическому словарю: от-кутюр. Кавычки не нужны. Второе слово написано правильно.

3 июня 2008
№ 329713
Здравстуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно находить производящую основу? На примере: веселый - это тот, кто любит веселье. Значит веселый образовано от слова веселье. Веселье - это когда все веселяться. Значит веселье образовано от слова веселиться. Веселиться - быть веселым. Значит веселиться образовано от слова веселый? Немного запуталась. Заранее благодарю за ответ!
ответ

Производность — это отношение между двумя однокоренными словами, значение одного из которых либо 1) определяется через значение другого (домдомик (‘маленький дом’), победитьпобедитель (‘тот, кто победил’)), либо 2) тождественно значению другого во всех своих компонентах, кроме грамматического значения части речи (быстрыйбыстро, бежатьбег, белыйбелизна).

Например: весёл-ый — непроизводное слово, от которого образованы:
→ весел-о (тождественно по значению, но относится к другой части речи);
→ весел-[j]-е (существительное с отвлеченным значением признака ‘весёлый’);
→ весел-и-ть (делать весёлым) → веселить-ся (общевозвратное значение: обозначает действие, которое говорит о внутреннем состоянии (‘весёлый’) субъекта или субъектов);
→ весел-е-ть (становиться весёлым).

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
25 января 2026
№ 283675
Добрый день! В соглашении есть фраза: "в лице председателя Ивановой Марии Ивановны, действующей на основании устава...". Слово "действующей" зависит от фамилии, имени и отчества или от должности и нужно писать "действующего"?
ответ

См. ответ на вопрос № 282407.

22 августа 2015
№ 328124
Здравствуйте! В выражении "от корки до корки" можно ли ставить тире: "от корки - до корки", или такой вариант не допускается? В каком словаре/справочнике можно найти правила на этот случай?
ответ

Наречное сочетание от корки до корки приводится в словарных статьях слова корка как устойчивое выражение. Внутри устойчивых выражений нет оснований ставить знаки препинания. Возможно, в специфических условиях контекста (например, когда на письме передается устная речь какого-то говорящего, который сделал продолжительную паузу перед второй частью выражения) будет уместно интонационное тире.

21 ноября 2025
№ 314903
Уместно ли в наше время ошибку в пунктуации оправдывать и называть это «авторской пунктуацией»? Вообще простой человек может сказать, что он так задумал, поэтому знаки препинания расставлены так, хоть и противоречат правилам русского языка?
ответ

Нет, неуместно. Авторская пунктуация — это сознательное отступление от действующих пунктуационных норм , служащее способом отражения художественного замысла автора и направленное на передачу ритмики или экспрессии текста.

Выбор авторского знака препинания полностью зависит от воли пишущего. Такие знаки приобретают стилистическую значимость и потому включаются в понятие авторского слога. Наблюдения за пунктуацией разных авторов показывают, что многие писатели питают особую любовь к какому-либо определенному знаку, который чаще других появляется в созданных ими текстах: так, И.С. Тургенев часто использует точку с запятой, М.И. Цветаева — тире, А.А. Блок — многоточие.

Главная функция авторских знаков препинания – передать читателю специфическое интонирование фразы писателем, темп фразы. Появление авторских знаков в тексте может прямо нарушать существующие пунктуационные нормы в языке. Употребление таких знаков можно свести к двум основным случаям: 1) употребление знаков препинания, не предусмотренных пунктуационной системой данного языка, и 2) разного рода отклонения в использовании существующих пунктуационных знаков.

Примером употребления знаков препинания, не предусмотренных системой пунктуации, может служить творчество русских писателей 1820‑1840-х гг., в частности В. Ф. Одоевского, у которого встречаются такие знаки препинания, как 5-, 6-, 8-, 9- и 10-точия, знак ¿ и др. Напр.: ¿Что же покойник-та, крепостной, что ли, ваш был?....... (В. Одоевский). Похожее использование разных видов многоточия встречается в произведениях А. Ф. Вельтмана (от 2-точия до 14-точия) и П. Л. Яковлева (от 2-точия до 7-точия). Число точек в составе многоточия указывало на длину паузы: для обозначения кратких пауз использовалось 2-точие, для обозначения долгих пауз — многоточия с бόльшим числом точек. Эксперименты по использованию знаков препинания, не предусмотренных пунктуационной системой, были характерны также для периода 1910‑1930-х гг. и для конца ХХ в. Ср., напр., использование нескольких тире подряд: И в белых оленьих кухлянках скользили лопари-нойды, шептались — шептали — и от их шепота сгущался туман, и сквозь туман: ослепленные зодчие и строители, касаясь руками стен — — Неугасимые огни горят над Россией! (А. Ремизов); А на странице тринадцать печатались некрологи — — — как вдруг налетевший сквозняк затушил свечу, и я принужден был прервать составление записок (Саша Соколов). В современные художественные тексты в качестве пунктуационных знаков могут вводиться различные компьютерные и математические символы.

Значительно чаще авторская пунктуация связана с разного рода отклонениями в использовании уже существующих знаков препинания. Стремление автора художественного текста передать ритм фразы может привести к появлению знаков препинания в позициях, не регламентированных правилами или даже прямо им противоречащих. Ср. использование тире в следующих примерах: Закат — погас (М. Горький);  Он чего-то вдруг очень устал. И — хорошо, что он остался один в кабинете, спокойнее как-то. (В. Шукшин). В приведенных примерах тире, избыточное с точки зрения грамматической структуры предложения, используется для передачи особого, разорванного ритма повествования. Авторский знак, который сигнализирует об определенном членении текста, может  заменять собой нормативный и потому стилистически нейтральный знак препинания. Таково, в частности, употребление тире вместо запятой: Он приехал в феврале — когда она уже совсем похоронила в себе всякую надежду увидеть его хоть еще один раз в жизни (И. Бунин); Как дитя — собою радость рада (М. Горький). В начальной строке стихотворения Виктора Сосноры, которое представляет собой вариацию на тему пушкинского Я вас любил. Любовь еще, быть может…, тире располагается на месте запятой: Любовь еще – быть может. / Но ей не быть — и актуализирует одно из двух возможных прочтений сочетания «быть может», заданных Пушкиным (и как вводного слово, и как сказуемого). В конечных строках этого же стихотворения место знака становится другим: Любовь – еще быть может… / Не вас, не к вам. Благодаря варьированию положения тире, которое становится выразителем актуального членения предложения, меняется не только общий смысл высказывания, но и роль слова еще как члена предложения: если во втором случае является обстоятельством, то в первом — определением со значением ‘возможный в будущем’.

5 июля 2024
№ 226196
Помогите, пожалуйста, правильно сформулировать предложение: Власти уже в открытую говорят о том, что юг страны может превратиться в пустыню.
ответ
Лучше: открыто говорят...
27 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше