Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 227346
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, обязательно ли ставить в кавычки название фирмы, написанное латинскими буквами? И такой же вопрос относительно названия фирмы на русском языке: допустимо ли употреблять название фирмы, написанное заглавными буквами, без кавычек.
ответ
1. Как правило, названия на латинице пишутся без кавычек. 2. Пример такого употребления см. в ответе № 194965.
14 августа 2007
№ 204929
У нас возник спор: существует юридическое словосочетание "течение срока исковой давности", значит с предлогом "в" (вопреки правилу русск. языка) должно писаться "в течениИ срока исковой давности"? Очень бы хотелось побыстрее получить ответ! Спасибо!
ответ
Если имеется в виду «во время срока», то корректен один вариант: В течение срока исковой давности. А что может означать в течении срока исковой давности?
12 сентября 2006
№ 205654
Еще один важный-преважный, срочный-пресрочный вопрос, пожалуйста!
К ним относятся разные породы, такие(,) как симментальская... В середине(средине) ХХ в. живая масса коровы достигала 700 кг, а быков (-) 1100 кг (обязательно ли тире?)
СПАСИБИЩЕ!
ответ
Запятая не нужна: ...породы, такие как...
Правильно: в середине XX века.
При отсутствии паузы тире необязательно.
Правильно: в середине XX века.
При отсутствии паузы тире необязательно.
22 сентября 2006
№ 223744
По поводу вчерашнего вопроса об употреблении слова "бачить". Если в русском языке такого слова нет, тогда почему оно есть в Этимологическом словаре Макса Фасмера?... А вот "to know" в Фасмере точно отсутствует.
Спасибо
ответ
В современном русском литературном языке слова бачить в значении 'знать' нет.
22 июня 2007
№ 223849
Очень срочно нужно.
Правильна ли расстановка занаков в предложении? Нужна ли запятая В скобках?
Казнить нельзя(,) помиловать – этот пример относительно важности соблюдения норм русского языка для многих так и остается просто школьным примером.
ответ
Корректно: «Казнить нельзя помиловать» -– этот пример относительно важности соблюдения норм русского языка для многих так и остается просто школьным примером.
25 июня 2007
№ 207717
Здравствуйте, подскажите правильность написания.
В учебнике русского языка под картиной Васнецова подпись Баян. В переводе Жуковского "Слово о полку Игореве"- Боян. Преподаватель в сочинении за букву О снизил оценку
Заранее благодарна . Людмила.
ответ
В разных источниках пишут по-разному, разные рекомендации в Русском орфографическом словаре и Литературной энциклопедии. Снижать оценку за такую "ошибку", на наш взгляд, нельзя.
18 октября 2006
№ 214523
Скажите, пожалуйста, обособляются ли врусском языке обороты "по свидетельству..."? Скажем, в таком предложении:
По свидетельству очевидцев, погибло 6000 человек. По официальным данным, число жертв не превысило 4000 человек.
- пунктуация верна?
Заранее благодарю.
ответ
Вы написали верно, обособление нужно.
30 января 2007
№ 217600
Добраый день!
Подскажите, пожалуйста,в каких случаях в русском языке употребляется сокращение от слова "месяц" - мес без точки. Может быть по системе СИ, как секунда (с)?
С уважением и надеждой на ответ
ответ
Корректные варианты: мес. (с точкой) и м-ц (без точки).
19 марта 2007
№ 215781
Здравстуйте, справочная служба русского языка. Прошу Вас ответить на вопрос. Нужна ли запятая после слова "локализации" в следующем предложении. И почему?Вне зависимости от локализации выполняется исследование печени, брюшной полости и забрюшинного пространства.
Спасибо!
ответ
Обстоятельство вне зависимости от локализации, согласно общему правилу, обособляется факультативно (в зависимости от смысла).
14 февраля 2007
№ 316936
Добрый день! Достаточно ли запятых в данном тексте:
Соглашение составлено на русском языке в двух экземплярах по одному для каждой из Сторон, оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу и являются неотъемлемой частью Контракта.
ответ
Корректно: Соглашение составлено на русском языке в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон. Оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу и являются неотъемлемой частью Контракта.
13 сентября 2024