По общему правилу род аббревиатуры в начальный период ее образования и использования в литературном языке определяется по роду опорного слова полного наименования. Поэтому сейчас предпочтительно употреблять аббревиатуру ТОС как слово среднего рода: ТОС «Мирный» продолжило...
А вот дальше возможны варианты. Ведь род звуковой инициальной аббревиатуры зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее – от ее концовки. Если аббревиатура оканчивается на согласный, то она очень часто со временем закрепляется как аббревиатура мужского рода. Например, в современном русском языке только мужского рода аббревиатуры вуз (хотя заведение), МИД (хотя министерство), загс (хотя запись). Это явление присуще многим аббревиатурам широкого и длительного употребления. Очень вероятно, со временем ТОС тоже будет восприниматься как слово мужского рода.
К приведенным примерам указанное правило не применимо: в них нет однородных сказуемых при одном подлежащем, как нет и «независимых предложений». В первом случае союз и связывает две части, объединенные разговорной вопросительной частицей а если (эта частица приведена, в частности, в «Толковом словаре сочетаний, эквивалентниых слову» Р. П. Рогожниковой (М., 2003)) и, соответственно, общей вопросительной интонацией, что отменяет постановку знаков препинания (см. пункт 5 параграфа 112 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): А если я израсходую их и что-то случится? Во втором случае мы имеем дело со сложноподчиненным предложением, в котором придаточная часть находится перед главной, что допускает постановку тире: Когда он вернётся — мне конец.
1. В простом предложении У книги довольно большой объём — 700 страниц нужно поставить тире, которое замещает пропущенный пояснительный союз а именно. См. параграф 82 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина) и приведенные там примеры: Задача, поставленная перед отрядом, была трудная — до рассвета дойти до леса; Погода-то самая подходящая — пурга (П. Нил.).
2. В бессоюзном сложном предложении Известна лишь широта (?) долготу размыло можно усмотреть разные отношения между частями, поэтому корректен любой из трёх упомянутых Вами знаков: тире, выражающее сопоставительные отношения (они обозначаются, например, союзом а), двоеточие, выражающее отношения причины («=потому что»), запятая как знак перечислительных отношений (при соответствующей интонации).
Причастный оборот содержащейся в их заявочных документах на участие в Конкурсе совершенно точно нужно закрыть запятой. Что касается обстоятельства в случае необходимости, то его обсобление факультативно. В параграфе 74 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина говрится, что такие обстоятельства «обособляются для попутного пояснения или смыслового выделения». При этом в качестве иллюстрации приводятся примеры из художественной литературы, тогда как в Вашем случае представлен официально-деловой текст. Представляется, что здесь подобные смысловые оттенки излишни и обособление обстоятельства не требуется: Участники несут ответственность за достоверность информации, содержащейся в их заявочных документах на участие в Конкурсе, и в случае необходимости обязаны предоставить подтверждающие документы по требованию Оргкомитета.
Непроизносимые согласные встречаются не только в корне, но и на стыке двух суффиксов. Полного списка слов не существует, в том числе потому, что во многих случаях возможно вариативное произношение: подмо[стк]и и подмо[ск]и. Вот список буквосочетаний (не исчерпывающий), в которых встречаются непроизносимые согласные: -стн- (властный), -стл- (завистливый), -стск- (альпинистский), -стс- (бестселлер), -стк- (жесткий), -стг- (бюстгальтер), -стб- (пастбище), -стм- (пластмасса), -стц- (крестцовый), -стьс- (шестьсот), -скск- (баскский), -нтск- (гигантский), -нтств- (агентство), -нтц- (ташкентцы), -ндс- (виндсерфинг), -ндл- (ньюфаундленд), -ндж- (Лос-Анджелес), -ндсп- (брандспойт), -ндск- (ирландский), -ндц- (голландцы), -ндш- (ландшафт), -ндшт- (мундштук), -ндк- (шотландка ‘ткань’), -нтг- (рентген), -нтш- (регентша), -здн- (поздний), -здк- (громоздкий), -рдц-, -рдч- (сердце, сердчишко), -ргск- (выборгский), -вств- (здравствуйте), -штц- (будапештцы), -лнц- (солнце).
Полное официальное название страны: Республика Беларусь, краткое - Беларусь. Сфера употребления названия Белоруссия сегодня – обиходная (неофициальная) устная и письменная речь.
Согласно «Общероссийскому классификатору стран мира» полное официальное название страны – Киргизская Республика, сокращенное название – Киргизия. В самой Киргизии употребляется название Кыргызстан.
Звуковые аббревиатуры пишутся прописными (заглавными) буквами, кроме нескольких исключений. Подробнее см. в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина.
Волочу — форма глагола волочить, а волоку — глагола волочь. Некоторые значения этих глаголов совпадают, но не все. Подробнее см. в словарях.
Полное официальное название страны: Республика Беларусь, краткое - Беларусь. Сфера употребления названия Белоруссия сегодня – обиходная (неофициальная) устная и письменная речь.