№ 212044
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать:
Кому - г-ну Торба или г-ну Торбе? Спасибо
ответ
Правильно: г-ну Торбе. Однако если ударение падает на последний слог и эта фамилия французского происхождения, то она не склоняется.
13 декабря 2006
№ 225392
Скажите, пожалуйста, можно сказать "увеличение инфляции" или следует говорить "увеличение темпов роста инфляции"?
ответ
Корректен второй вариант.
17 июля 2007
№ 227130
К вопросу 227123. Тогда получается "если власти не примут экстренных мер..." Да?
спасибо
ответ
Возможны оба варианта: экстренных мер и экстренные меры.
9 августа 2007
№ 228011
Закрывается ли оборот: Такие автогиганты, как "Тойота", "Ниссан" и "Форд"(,)открыли в России...
ответ
Указанная запятая нужна.
27 августа 2007
№ 315201
Является "не секрет " вводным словом:
"Не секрет, он тогда ходил в магазин!"
-
ответ
Корректно: Не секрет, что он тогда ходил в магазин. Не секрет — это не вводное слово, а самостоятельное предложение.
14 июля 2024
№ 213865
Тогда, пожалуйста, приведите несколько примеров к тому и к другому имени (вопрос №213862)
ответ
Точной рифмой к Ольга может быть, например, устаревший вариант произношения фОльга (ударение на первый слог). Неточные: полька, долька и прочие. Точные рифмы к Оля Вы можете прочесть, если введёте в окно «Проверка слова»: *оля.
19 января 2007
№ 316741
Добрый день! Подскажите, как правильно пишется название сорта винограда: каберне-совиньон или каберне совиньон?
ответ
Корректно дефисное написание: каберне-совиньон. См. также ответ на вопрос № 317660.
10 сентября 2024
№ 319466
Верно ли предложение: "Представляем информацию выполнения показателей о функционировании деятельности центров «Точка роста»"?
ответ
Корректно: Представляем информацию о функционировании центров «Точка роста».
27 ноября 2024
№ 292282
Добрый день! Как по правилам русского языка образуются феминитивы? Существует распространенное мнение, что суффиксы -ш, -ис при образовании феминитивов имеют уничжительный тон, и следует использовать суффиксы -ка и -ца, чтобы полученные слова имели нейтральный оттенок. Также существует мнение, что суффикс -ш обозначает, что женщина замужем за представителем определенной профессии (например, офицерша - жена офицера). В частности, какие из следующих вариантов соответствуют литературной норме: автор: авторка, авторша доктор: докторка, докторша директор: директорка, директорша, директриса генерал: генералка, генеральша мерчендайзер: мерчендайзерка, мерчендайзерша?
ответ
В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:
- административные и должностные названия: адвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт;
- обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент;
- названия лиц по военным специальностям: боец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
- слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.
Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.
Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.
Проверить интересующие Вас слова Вы можете в электронных словарях на нашем портале. Помета "разговорное" или отсутствие слова в словаре указывают на ограничения в словоупотреблении.
28 февраля 2017
№ 300236
Простите, пожалуйста, опять пишу вам по поводу вопроса насчет Королевства Тонга (предыдущий вопрос № 300217). В словаре-справочнике Е.А. Левашова "Географические названия. Прилагательные, образованные от них. Названия жителей" в статье "Тонга" написано следующее: Тонга (гос-во), -и, ж., ед. Президиум Верховного Совета СССР направил телеграмму с поздравлениями и добрыми пожеланиями правительству и народу Тонги в связи с национальным праздником. Изв. 27 июня 1985. Тонга (о-ва -- Тихий океан), неизм., мн. Беспорядки, которые прокатились по Меланезийским островам, нашли свой отзвук и на Тонга. ЗР, 1989. То есть, если слово "Тонга" встречается без "Королевства", то оно склоняется. Правильно ли это? Насколько авторитетен этот словарь?
ответ
Спорный вопрос. Фиксация Е.А. Левашовым склонения (и несклонения) слова Тонга есть, это означает, что наблюдается колебание грамматической нормы. Названный Вами словарь - авторитетный источник лингвистической информации.
15 апреля 2019