№ 303350
Подскажите, пожалуйста, в какой форме должно быть дополнение: "показать, как он вам ценен"? или "для вас ценен"? Спасибо заранее!
ответ
Верно: ценный для кого (но: дорог кому и для кого).
16 ноября 2019
№ 298974
Как правильно «наблюдение детей» или «наблюдение за детьми»? Контекст медицинский, касается медицинских осмотров и диспансерного наблюдения. Благодарю за ответ!
ответ
В медицинском значении (исследовать, изучать) - наблюдать кого, наблюдение кого.
15 декабря 2018
№ 298063
Доброго дня! Скажите, пожалуйста, как правильно пишется: "посмотреть кино можно на видеосервисе" или "посмотреть кино можно в видеосервисе"? Спасибо.
ответ
Может быть, "при помощи видеосервиса", "с использованием видеосервиса" и т. д.?
9 сентября 2018
№ 254386
Скажите, пожалуйста, какое сокращение правильное: лат. или латин. (в значении "перевод с латинского языка")? Я читала, что лат. - сокращение от прилагательного "латинский" (безотносительно к языку), а латин. - именно от словосочетания "латинский язык". Так ли это?
ответ
Общепринятное сокращение: лат.
15 июля 2009
№ 323697
Размежевание чего от чего или чего и чего?
ответ
При таком выборе предпочтительнее размежевание чего/кого и чего/кого (размежевание писателей и художников; размежевание науки и религии).
8 июля 2025
№ 309672
Простите ошибся в предыдущем сообщении. "организовав доступ к государственной тайне Кузнецову" или Кузнецова? Спасибо
ответ
Лучше использовать первый вариант, так как он однозначен. Второй двусмыслен: организовать доступ (кого?) Кузнецова или к тайне (кого?) Кузнецова.
9 июня 2022
№ 291698
Добрый день! Как грамотно объяснить учителю русского языка в нашей школе, что нельзя говорить "день рождения НИКИТЕ", а правильно будет "день рождения НИКИТЫ (или У НИКИТЫ)"? Заранее благодарю за обстоятельный ответ!
ответ
Родился кто - Никита. Рождение кого - Никиты. День рождения чей (и кого) - Никиты. Но: на день рождения Никите подарили...
14 января 2017
№ 316359
Ответьте, пожалуйста, вечно путаюсь: какого падежа требуют прилагательные [интересный, любопытный, приятный, симпатичный, ненавистный, отвратительный] в таком случае: "[...] мне/для меня человек". То есть "симпатичный мне" или "симпатичный для меня" и т. д. Или общего правила нет и с каждым прилагательным по-разному?
ответ
Корректно: интересный кому / для кого, любопытный кому / для кого, приятный кому-чему / для кого-чего, симпатичный кому чем, ненавистный кому-чему / для кого-чего, отвратительный без доп.
25 августа 2024
№ 282336
Добрый день! Не могли бы вы разъяснить употребление падежей фамилии женского рода в следующих предложениях: 1) О приеме Зайцевой О.Н. на работу. 2) О приеме на работу Зайцевой О.Н. (или Зайцеву О.Н.). Какой вариант в последнем предложении будет верным. Спасибо.
ответ
Правильно: о приеме (кого?) Зайцевой О. Н. на работу; о приеме на работу (кого?) Зайцевой О. Н. В обоих предложениях правильно: Зайцевой О. Н.
8 мая 2015
№ 313969
Здравствуйте! Как верно написать в переложении слова «делайте» и «рассчитывайте» или «рассчитываете» и «делаете»:
Уважение к специфике региона, знание вашей аудитории или предположение, на какую аудиторию вы рассчитывайте, поможет вам стать более точными в выборе форматов. Да и рассказывать про книги и про себя, понимая, для кого вы это делайте, значительно интереснее и приятнее.
ответ
В данном случае правильным вариантом будет использование слов «рассчитываете» и «делаете». Это глаголы в форме второго лица множественного числа настоящего времени.
5 июня 2024