Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 229726
Здравствуйте, ещё раз:))) Повторяю свой вопрос-просьбу. Хотелось бы узнать о происхождении слова "набекрень". Спасибо.
ответ
Набекрень -- сращение прелога на и существительного бекрень 'бок', в диалектах еще известного.
21 сентября 2007
№ 234237
Подскажите пожалуйста как правильно: "две серьезные дамы", "две серьезных дамы", или "двое серьезных дам"?
ответ
Определение чаще ставится в форме именительного падежа множественного числа: две серьезные дамы.
17 декабря 2007
№ 235207
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно образовать глагол от существительного "резолюция"? (он поставил свою резолюцию-резолировал?)
ответ
Такой глагол не употребляется.
16 января 2008
№ 234542
Правильно ли управление советоваться о чем-либо? Например: "С кем вы советовались о своем здоровье?"
ответ
Да, правильно.
26 декабря 2007
№ 252205
Здравствуйте. Мой коллега Авасапьянц упорно отказывается склонять свою фамилию. Имеет ли на это право?
ответ
Если коллега - мужчина, то его фамилия должна склоняться.
6 марта 2009
№ 252777
Скажите, пожалуйста, как првильно писать числительное в предложении: "За свою стадвадцатилетнюю историю..."
ответ
Правильно: стодвадцатилетнюю.
27 апреля 2009
№ 257500
Насколько здесь оправданна запятая: Важно то, что они учатся(,) и учатся выражать свои мысли.
ответ
Запятая уместна, если союз И - присоединительный.
29 января 2010
№ 258093
Можно ли говорить:"Извиняемся"? Или же только: "Приносим свои извинения".
ответ
Извиняемся - просторечно-разговорный вариант.
19 февраля 2010
№ 255104
Нужна ли запятая в предложении: "Неизвестно(,) когда они выпустят свой новый альбом"?
ответ
Возможны варианты расстановки знаков препинания:
1. Неизвестно, когда они выпустят... (неизвестно время выпуска);
2. Неизвестно когда они выпустят... (это произойдет очень нескоро).
17 августа 2009
№ 256784
Скажите, пожалуйста, что значит ОУЧАЩЕ во фразе "Оучаще я к вере своеи"?
ответ
Это церковнослявянское деепричастие (причастие), на современный русский язык буквально переводится как "уча" (что делая, от глагола учить).
8 декабря 2009