Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 406 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206896
Здравствуйте, подскажите пожалуйста каково происхождение фамилии Лондаридзе? Спасибо. Ирина
ответ

О происхождении фамилии можно узнать на сайте www.familii.ru.

8 октября 2006
№ 207040
Здравствуйте, подскажите пожалуйста каково происхождение фамилии Шавуль? Спасибо. Игорь.
ответ

О значении фамилии можно узнать на www.familii.ru.

10 октября 2006
№ 222375
Каково правильное написание: на 16метровом экране или 16-метровом экране?
ответ
Правильно: на 16-метровом экране.
31 мая 2007
№ 211679
каково происхождение слова "поощрение" и какой у него корень?
ответ
Поощрение -- от поощрить. Слово поощрить заимствовано из старославянского языка. префиксальное производное от ощрити, суффиксального образования от остръ 'острый' (того же происхождения, что греческое akros 'верхний'). В современном русском языке корень -- поощр.
8 декабря 2006
№ 208060
Какова история происхождения словосочетания "беда и выручка"? Заранее спасибо
ответ
Оба слова в сочетании употреблены в прямом значении, Ваш вопрос о происхождении неясен.
23 октября 2006
№ 209805
Здравствуйте! Каково правило обособления оборота ТЕМ НЕ МЕНЕЕ ? Спасибо!
ответ
Тем не менее может быть вводным, а также союзом (присоединять придаточное предложение).
15 ноября 2006
№ 202420
В течении одного-двух лет (или годов)? Как правильно. Спасибо.
ответ
Правильно: в течение одного-двух лет.
4 августа 2006
№ 203432
Каково значение слова "имплантат"? Чем он отличается от "имплантанта"?
ответ
Есть только слово имплантат - зародыш, орган или ткань, вживляемые в организм в процессе имплантации.
17 августа 2006
№ 282826
Доброго времени суток, уважаемые сотрудники сервиса "Грамота.ру"! Прошу Вашего совета. Есть предложение: "Во втором случае посетитель не находит у Вас ничего из того что ищет и уходит". Вопрос: нужно ли в данном случае обособлять "что ищет"? Каков вариант правильного написания этого предложения? Заранее спасибо! С уважением, Сергей
ответ

Придаточное предложение что ищет нужно выделить запятыми с двух сторон: Во втором случае посетитель не находит у Вас ничего из того, что ищет, и уходит.

16 июня 2015
№ 324388
Сейчас потихоньку заимствуется устойчивая и дословно переведенная англоязычная фраза про краску, наблюдать за высыханием которой якобы и то увлекательней, чем за чем-либо предельно нудным и неинтересным ("Да я лучше посмотрю, как сохнет краска" — о фильме и т.п.). Какую "исконно русскую" идиому/пословицу/поговорку можно назвать аналогичной или близкой по смыслу?
ответ

В поисках ответа на Ваш вопрос мы обратились к одному из крупнейших специалистов по фразеологии — Валерию Михайловичу Мокиенко. Вот что он написал: «Обнаружил, что и в классическом английском такого оборота нет. Нет даже структурно-семантической модели, по которой он создан. Если это американизм, то, во-первых, недавний, а во-вторых, это либо калька с другого языка, либо рождение индивидуально-креативное.

Посылаю Вам серию русских народных выражений, характеризующих нудятину:

  • [это] долгая (длинная) канитель. Неодобр.; [это] долгая волынка. Неодобр. О длительном, нудном и скучном деле;
  • заводить / завести бодягу. Говорить надоедливо, занудно, повторяя одно и то же;
  • толочь воду в ступе; жевать мочалку;
  • брить слона. Разг. Шутл. Заниматься долгим, нудным делом. Елистратов 1994, 52;
  • театр карпиков. Жарг. мол. Ирон. или Пренебр. О чём-л. скучном, примитивном, малоинтересном. Никитина 1996, 208;
  • сказка на салазках. Народн. Ирон. Длинная, скучная история. ДП, 411;
  • катать вату. Жарг. мол. Шутл.-ирон. или Неодобр. 1. Выполнять однообразную, нудную работу. Вахитов 2003, 74. 2. Перм. Делать что-л. очень медленно, вяло и безынициативно. ППГ 2013, 19;
  • с ним и молоко киснет. Народн. Неодобр. О человеке, нудно и однообразно рассказывающем что-л. Соколова 2009, 346.

Понимаю, что они не передают точный смысл интересующей Вас идиомы. Самое подходящее, мне кажется, Да я лучше посмотрю, как трава растет. Так говорил один мой друг, но нигде в моих источниках этого оборота я не нашел. Он был полиглотом, потому, может, и это калька».

При этом в англоязычной Википедии выражению Like watching paint dry посвящена статья, в которой говорится, что это англоязычная идиома, описывающая занятие как особенно скучное или утомительное. (Похожим выражением является watching the grass grow 'наблюдать, как растёт трава'.) Считается, что оно появилось в середине ХХ века и уже к концу века стало широко известно.

27 июля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше