Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 475 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204574
Уважаемая справочная служба русского языка! Как быть всё-таки с "экстерьером автомобиля". Это выражение довольно устойчиво употребляется в среде автомобилистов. Но, как я узнала из ваших ответов, слово "экстерьер" применимо только к внешнему виду животных. Как быть при описании деталей, составляющих наружную оснастку автомобиля: бамперов, молдингов и т. п.? В употреблённых словах это получается как-то неуклюже и, может быть, даже непрофессионально. У кого бы проконсультироваться? Прошу вас ответить поскорее, работу - каталог продукции - надо сдавать заказчику.
ответ
Слово экстерьер по отношению к автомобилю употреблять некорректно. Возможный вариант -- внешний вид автомобиля.
6 сентября 2006
№ 202281
Доброго дня вам, блюстители букв! Не ответите ли? Вопрос таков: в каких случаях слово "партия" следует писать с прописной, например, в словосочетании "райком партии" не следует ли этого делать. Вопрос, конечно, глуп, но что делать. Спасибо.
ответ
Слово партия пишется с большой буквы только в том случае, если является первым словом официального названия, не содержащего слов в кавычках. Например: Партия демократического социализма, Партия национального действия. Во всех остальных случаях (в том числе и в словосочетании райком партии) это слово пишется с маленькой буквы.
1 августа 2006
№ 267005
Уважаемые коллеги портала "Грамота.ру"! Скажите, пожалуйста, можно ли ссылаться в научных работах по филологии на Вашу службу "Справочное бюро" (в частности, на ответы, которые Вы даете на вопросы пользователей) как на официальный рекомендательный источник по орфографии современного русского языка ? В частности, касательно написания слов, пока не зафиксированных в академических орфографических словарях. Если да, то как это предпочтительнее сделать? Например: "Согласно рекомендациям филологов (орфографистов) справочно-информационного портала "Грамота.ру" слово ... следует писать ... ." Или, может быть, Вы подскажете более приемлемую для Вас формулировку? Можно ли давать ссылки на номера ответов? Спасибо за помощь!
ответ

Мы не можем запретить исследователям ссылаться на ответы "Справочного бюро" в научных работах. Выбор формулировки - за Вами.

22 октября 2012
№ 305189
Здравствуйте! Очень часто вижу, как люди пишут "и да, я собираюсь пойти туда", "и да, я воспользуюсь этой возможностью", "и нет, я не буду давать показания" и т.д., то есть почему-то не обособляют "да" и "нет" с левой стороны. Скажите, пожалуйста, правильно ли это, и если нет, то как можно обособить "да", "нет" - запятыми с двух сторон, тире с двух сторон?.. (Насколько я понимаю, в данном случае "да" и "нет" - утвердительное и отрицательное слова соответственно, а они всегда обособляются с двух сторон, только если перед ними нет усилительных частиц, но "и" ведь - союз...) Заранее благодарю за ответ!
ответ

В подобных случаях и — частица. Подробнее см. значения в толковом словаре. Поэтому запятая между и и словами да, нет не ставится.

8 апреля 2020
№ 222936
«Лен Уайзмен все мне указывал: “Делай так, как ты делал в первом “Крепком орешке”. А я в ответ: “А как я там делал?”. Мы для этого даже название придумали: “Лен Уайзмен – 1986. “Крепкий орешек” на задворках”» Какие кавычки давать в таких случаях? (Проясню ситуацию. Это являющаяся прямой речью выноска из журнальной статьи. По стилю журнала прямую речь в выноске мы берем в кавычки, следовательно, тире в начале использовать нельзя, так как придется для единообразия менять выноски по всему журналу. Всё подчеркнутое — это название проекта, внутри которого «зашито» еще одно название — «Крепкий орешек».) И спасибо за оперативные ответы, за помощь!
ответ
Вы написали верно: «Лен Уайзмен все мне указывал: "Делай так, как ты делал в первом "Крепком орешке". А я в ответ: "А как я там делал?". Мы для этого даже название придумали: "Лен Уайзмен -– 1986. "Крепкий орешек" на задворках"».
8 июня 2007
№ 205334
Здравствуйте, не нашла ответа на мой вопрос в архиве, если уже был, то уж простите, пожалуйста. У нас спор относительно перевода на русский язык имен собственных, являющихся брендами (для рекламной продукции, рассчитанной на русскоязычный рынок). Например, Global Village, подскажите, пожалуйста, как поступать в данном случае: 1) транслитерировать («Глобал вилладж») 2) давать перевод («Глобальная деревня») 3) Оставлять на языке оригинала (Global Village) 4) Совмещать (Global Village («Глобальная деревня»). Дополнительно, сообщите, пожалуйста, как поступать далее по тексту при применении четвертого варианта: использовать имя собственное или перевод? Подскажите также, нужно ли заключать в кавычки перевод имени собственного? Предполагаю, что нужно. Спасибо.
ответ
Специального правила нет, однако есть устойчивая традиция писать иностранные названия брендов в русском тексте на языке оригинала и без кавычек: Global Village.
18 сентября 2006
№ 312350
Здравствуйте, уважаемые грамотеи! Выражения «от слова совсем», «от слова вообще» выделяются запятыми? Или постановка факультативна? 1. Мне не нравится так делать(,) от слова совсем/вообще. 2. Мне(,) от слова совсем/вообще(,) не нравится так делать. Зарание спасибо!
ответ

Полагаем, такие сочетания можно выделять запятыми или двойным тире как присоединительные конструкции.

13 декабря 2023
№ 295051
Здравствуйте. Верна ли пунктуация? "Это не когда тебя распирает от желания куда-то бежать и что-то делать, а когда ты ни в чем не сомневаешься, без лишних действий делаешь то, что нужно делать и так хорошо, насколько можешь."
ответ

Нужна запятая перед словами и так хорошо.

Обратите внимание, что в предложении несколько повторов (действий, делаешь, делать). Рекомендуем перестроить предложение, чтобы их избежать.

27 октября 2017
№ 217343
Здравствуй, "Грамота"! Помогите разрешить спорный вопрос. У нас в редакции возникли дебаты по поводу того, как правильно написать: "давайте БЫТЬ вежливыми" или "давайте БУДЕМ вежливыми"? Если можно, объясните, почему. Или возможны оба варианта? Спасибо. С уважением, Наталья.
ответ
В «Русской грамматике» указано, что варианты вроде Давайте быть вежливыми принадлежат непринужденной, разговорной речи и просторечию. Общеупотребительный вариант: Давайте будем вежливыми.
14 марта 2007
№ 308567
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужно ли в веб-тексте делать кавычки ссылкой вместе с названием или нет? Спасибо.
ответ

Мы делаем ссылкой только тот текст, который находится внутри кавычек, например: см. ресурс «Проверка слова».

2 сентября 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше