Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317662
Мне 75 лет. В последние годы стал замечать,что в нашем прекрасном языке появляются так называемые слова-паразиты. Так я называю заимствованные новомодные слова. Прослеживается тенденция использования именно “западных” слов,нежели наших. Причем раньше предпочтение зарубежному слэнгу отдавала только молодёжь,а сейчас их активно употребляют люди всех возрастов. Приведу простой пример: в СМИ,в разговорной речи и даже в официально-деловых документах проскальзывает такое слово как хайп. Почему именно оно,а не наши отечественные аналоги по типу ажиотаж или шумиха? Почему русоведы никак не борются с этим,не встают на защиту нашего языка? Это ведь настоящая проблема,что большинство современных слов в нашем языке—иностранные. И ладно бы,если бы наш богатый язык не имел бы альтернативы,синонима к таким словам,но ведь в 80% случаев новомодные словечки нетрудно заменить понятным нам,русским людям,словом (по аналогии с хайпом—шумихой). Вообще,ведутся ли какие-то действия по борьбе с данным явлением?
ответ

Язык очень тесно связан с изменениями в жизни общества. Он способен уловить и отразить эти изменения. Так, активная волна заимствований хлынула в русский язык в ту эпоху, когда Петр I прорубил окно в Европу. Вместе со всеми новыми реалиями, которые прибило к российскому берегу с западной стороны, появились и новые слова, эти реалии называющие.

Именно так когда-то появились в русском языке заимствования «бутерброд» и «сэндвич». Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху – тогда же мы усвоили и немецкое слово «бутерброд».

В конце XX века ситуация повторилась. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, остаются в языке, если они ему нужны, и исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений.

В роли терминов заимствования очень удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Однако не у всякого иноязычного слова есть шансы прижиться в русской речи. Например, дизайнеры активно пользуются термином «мудборд» (от англ. mood board – «доска настроения») – это визуальное представление дизайнерского проекта, которое состоит из изображений, образцов тканей и подобного и отражает общее настроение и тематику будущей коллекции. Как узкопрофессиональный термин словечко «мудборд», быть может, и удобно, однако звучит оно столь несимпатично для русского уха, что едва ли язык наш его примет. Недаром в одном из интернет-изданий появилась рубрика с ироническим названием «Полный мудборд».

2 июля 2024
№ 249754
Подскажите, пожалуйста, если написано: «ответ необходимо направить до 17.12.2008 г.» означает ли это что последний день для ответа 16.12.2008 г. или же 17.12.2008 г.?
ответ

Последний день - 17-е число.

17 декабря 2008
№ 248459
Здравствуйте. Склоняется ли название города в предложении: 29 сентября 2008 г. в г. Миасс(е) Челябинской области проходило совещание. Елена
ответ

Название склоняется: в Миассе, в г. Миассе. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».

11 ноября 2008
№ 228952
Какой вариант правильнее (или они равноценны) и почему: филиал ООО № 104 в г. Иванове филиал ООО № 104 г.Иваново
ответ

Верен первый вариант, см. «Письмовник».

11 сентября 2007
№ 233481
Как правильно написать "главе муниципального образования город-курорт Анапа или города-курорта Анапа? В г.Анапе или в г.Анапа? Спасибо.
ответ
Верно: муниципального образования «Город-курорт Анапа», в г. Анапе.
28 ноября 2007
№ 260174
Приветствую, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, следует ли ставить пробел между годом и сокращением г.? 2010г. или 2010 г. Благодарю.
ответ

Да, пробел нужно поставить.

9 апреля 2010
№ 204441
Добрый день, скажите, пожалуйста, расположенный в г. Королёв Московской области или в г. Королеве? Можно ли две формы использовать?
ответ
Правильно: в г. Королёве.
4 сентября 2006
№ 202304
Как правильно написать: 1. "Администрация города Красноярск" или "Администрация города Красноярска" 1. "Администрация г. Красноярск" или "Администрация г. Красноярска"
ответ
Правильно: администрация г. Красноярска.
2 августа 2006
№ 270838
Добрый день. Как правильно ученик г. ДнепропетровскА или ученик г.Днепропетровск, но ученик ДнепропетровскА? Именно, наличие - г. - мне кажется, решает в слове Днепропетровск буквы а в конце. Как верно?
ответ

Правильно: ученик Днепропетровска и ученик г. Днепропетровска. Географическое название, употребленное с родовым наименованием город, выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.

10 сентября 2013
№ 213941
Скажите, пожалуйста, как правильно: "родился в г. Санкт-Петербург" или "родился в г. Санкт-Петербурге", т.е. если перед названием идет сокращение от "город" (г.) склоняется ли само название? Заранее спасибо за ответ!
ответ
21 января 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше