Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 428 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 279350
Всегда ли нужно ставить "г." перед названием города в официальных документах? Например, в г. Лондоне или в Лондоне.
ответ

В официальных документах, действительно, перед названиями городов обычно употребляют сокращение г. или полное слово город. Однако в справочной литературе (см. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой) есть такая рекомендация: «Сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)». Таким образом, вариант в Лондоне вовсе не ошибочный, даже предпочтительный.

14 ноября 2014
№ 273264
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, правильно ли писать "город Калининград"? Ведь само наименование содержит понятие города. Спасибо. Gala
ответ

В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)». Однако на практике эта рекомендация почти никогда не соблюдается:  сокращение г. и полное слово город употребляют перед названиями всех городов (в т. ч. оканчивающимися на -град, -город), это характерная черта канцелярской речи.

11 февраля 2014
№ 240588
Здравствуйте! Я знаю, что название городов федерального значения в официальных документах разрешено писать без буквы "г." (т.е. "г. Москва" и "Москва"). Скажите пожалуйста, так ли это на самом деле? И какой документ является основание для такого написания?
ответ

К сожалению, с таким юридическим "разрешением" мы не знакомы.

А. Э. Мильчин в "Справочнике издателя и автора" отмечает, что "сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)".

Таким образом, правильно и общеупотребительно: Москва, в Москве. А варианты в г. Москве, в городе Москве  следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные лишь в официально-деловой речи).

14 мая 2008
№ 314344
Здравствуйте! В русском языке есть слово "фиала"?
ответ

Да, хотя форма женского рода в современном русском языке малоупотребительна:

ФИАЛ, -а; м.; ФИАЛА, -ы; ж. [греч. phiálē]. 1. Устар. Сосуд - широкая плоская чаша с тонкими стенками, слегка загнутыми внутрь краями (употреблялась в древней Греции для пиров и возлияний богам). Ф. украшен(а) росписью, рельефами. // Трад.-поэт. Бокал, кубок. * Лишь фиал к устам поднёс ... Вся природа оживилась (Пушкин). 2. обычно мн.: фиалы, фиал и фиалов. Архит. Гранёные башенки, увенчанные высокими остроконечными пирамидками. Щипец, украшенный фиалами и резьбой. 

22 июня 2024
№ 241191
Здравствуйте. Правильно ли писать "в г. Владивостоке" или правильно будет "в г. Владивосток" или "во Владивостоке"?
ответ

Название склоняется и при наличии родового слова город (г.): в г. Владивостоке.

Что касается необходимости родового слова: А. Э. Мильчин и Л. К. Чельцова в «Справочнике издателя и автора» отмечают, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)».

Таким образом, правильно и общеупотребительно: во Владивостоке. А варианты в г. Владивостоке, в городе Владивостоке  следует характеризовать как специфически канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи).

31 марта 2014
№ 311466
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишутся названия стойбищ оленеводов / этностойбищ, в кавычках или без?
ответ

С помощью специалистов по языкам народов Сибири и Дальнего Востока нам удалось выяснить, что стойбища в разных регионах России называют по фамилиям или именам (как правило, хозяев стойбищ), а также по местным географическим ориентирам (например, рекам). Фамилия в названии может стоять в форме не только родительного падежа единственного и множественного числа, обозначая принадлежность, но и именительного падежа множественного числа. Например, род. пад. ед. и мн. ч.: юрты (стойбище) Ачимова (от фамилии Ачимов), стоянка Тазрановых (Тазранов), зимник семьи Ак-оола (Ак-оол); им. пад. мн. ч.: стойбище Тайлаковы (Тайлаков).

Название стойбища, данного по имени рода в именительном падеже, встретилось в романе В. Каверина «Два капитана»: В общем, примерно так: в прежнее время, когда еще «отец отца жил», в род Яптунгай пришел человек, который назвался матросом со зверобойной шхуны, погибшей во льдах Карского моря. Этот матрос рассказал, что десять человек спаслись и перезимовали на каком-то острове к северу от Таймыра. Потом пошли на землю, но дорогой «очень шибко помирать стали». А он «на одном месте помирать не захотел», вперед пошел. И вот добрался до стойбища Яптунгай.

Название по географическому ориентиру – реке: зимник на Чээнеке.

Названия стойбищ относятся к географическим, заключать их в кавычки не нужно. Ср. с названиями других населенных пунктов, данными по именам людей и ориентирам: города Гагарин, Жуковский, Пушкин, Барановичи, деревня У Речки Даниловка.

О том, когда в географических названиях кавычки ставятся, можно прочитать в правиле, размещенном в «Академосе».

Названия этностойбищ как туристических организаций заключаются в кавычки.

14 ноября 2023
№ 282747
Есть ли тут ошибка орфографии? "Он вернулся домой в тоже время, что и она. Этот заказ тоже выполнен качественно. В этом доме мы тоже увидели многочисленные вазы и статуэтки. Гость встал в дверях и замолчал. Хозяин тоже замолчал."
ответ

В первом предложении то же надо писать раздельно. См. «Учебник Грамоты».

9 июня 2015
№ 266141
"Словарь трудностей русского языка" Розенталя (издание 2005) насчёт пары "ввиду - в виду" указывает: "ввиду - предлог. Употребляется как для указания причины, ожидаемой в будущем, так и при обозначении причин вневременных или относящихся к настоящему либо к прошлому. <Пример> Ввиду недостатка в продовольствии... Ввиду - предлог с существительным. Устар. В виду города". Однако корректор в местной газете, в которой я печатался, несколько раз исправлял моё "ввиду" на "в виду" в таких моих предложениях, как "ввиду этого они были вынуждены...", "ввиду грядущего мероприятия...". Плюс в печати, в Интернете постоянно "в виду" пишется раздельно в обоих случаях, которые разделяются Розенталем. Получается, "в виду" как предлог и "в виду" как существительное с предлогом пишутся одинаково? Или "в виду" и "ввиду" для предлога - это интерактивное написание, то есть можно и так, и так? Или прав Розенталь, а не все остальные?
ответ

Нет, вариативное написание невозможно. В значении "по причине" правильно: ввиду; ввиду того, что.

16 августа 2012
№ 284870
Укажите речевые ошибки, возникшие вследствие неоправданного употребления заимствованных слов (неясность высказывания, употребление слова без учета его семантики, нарушение лексической сочетаемости, речевая избыточность, смешение стилей и др.). Исправьте предложения. Образец: Двадцать лет своей автобиографии он посвятил выведению новых сортов земляники. Употребление слова без учета его семантики: автобиография – это последовательное описание человеком событий своей жизни. Двадцать лет своей жизни он посвятил выведению новых сортов земляники. 1. Мы выполнили работу по эксгумации народного фольклора. 2. Деятельность редакции по уточнению текстов лимитирована утратой части манускриптов. 3. Победителями тендера стал консорциум западных и российских банков, который возглавил CS First Boston. 4. Доверительные трастовые операции широко развиты за рубежом. Потребность в трастовых услугах, которые гарантируют целостность ваших сбережений, в России возникла в связи с накоплением отдельными гражданами и организациями значительных финансовых ресурсов и необходимостью умело распорядиться этими средствами. 5. Кафе, бистро, как и ателье разного профиля, должны функционировать по субботам. 6. Любые часы ценны только тогда, когда они фиксируют точное время.
ответ

«Справочное бюро» не выполняет домашних заданий. 

25 октября 2015
№ 281626
Здравствуйте! У меня такой спорный вопрос, хотелось бы найти правильный ответ. В конце 19-20вв. был такой такой человек, Петр Гермагенович Смидович. В дальнейшем его именем назван поселок городского типа Смидович, что находится в Еврейской Автономной области. Этому поселку уже более ста лет, когда я училась в школе, нас учили что п. Смидович не склоняется, и везде так и писали п. Смидович. Буквально сегодня наткнулась на то что по местному телевидению, в сносках где подписывают кто выступает, написано к примеру: "Иванова Светлана жительница п. Смидовича". Хотя раньше такого окончания не было. Я решила написать одному местному корреспонденту Смидович не склоняется, исправте, на что он мне отвечает, раньше не склонялось,а теперь новые правила. Сам не может привыкнуть. Вот мне бы и хотелось узнать, кто из нас прав, и что за правила такие новые... Такое вообще бывает в русском языке, что были одни правила, а теперь они стали другими... P.S. Заранее благодарна за ответ, уж очень меня эта тема затронула.
ответ

Новых правил нет, скорее можно говорить о неустоявшейся норме, которую отражают и противоречивые рекомендации в лингвистических источниках. «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской предлагает склонять русские, славянские и освоенные названия городов, рек, сел, деревень, поселков, хуторов, если эти названия не оканчиваются на гласные -о, -е, -и, -ы. В соответствии с этой рекомендацией сочетание жительница поселка Смидовича не ошибочно. В то же время в «Словаре географических названий» А. В. Суперанской говорится, что географические названия обычно не склоняются в сочетании с термином поселок (кроме тех случаев, когда название выражено прилагательным: в поселке Володарском).

Общая же тенденция такова: географические названия в сочетании с родовым словом постепенно перестают склоняться. У Пушкина было: «История села Горюхина», сейчас норма – не склонять такие названия в сочетании с географическим термином. В разговорной речи круг сочетаний с приложением, в которых топоним не склоняется, очень широк;  на письме (в образцовой литературной речи) склонение, отвечающее строгой литературной норме, стараются сохранять.

24 марта 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше