Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 441 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 202492
Рядом с Анапой есть села Су-псех, Утриш, Макотра. Откуда такие названия, какому языку принадлежат?
ответ
Вероятно, эти названия происходят из кавказских языков. Само слово Анапа в переводе с адыгейского - "город в устье р. Ана". А, например, Абрау-Дюрсо - от абхазских слов абрау "провал в горах" и дюрдсу "четыре источника".
4 августа 2006
№ 313708
Уважаемые коллеги, добрый день! Обращаюсь повторно, просто вопрос важный. Как правильно применительно к секциям конференции: "в секции обсудили", "в секции выступили с докладами" или "на секции обсудили", "на секции выступили с докладами"? Выбрала вариант с предлогом "в", но коллеги не согласны и требуют подтверждения. Очень нужна Ваша помощь. Заранее большое спасибо за ответ!
ответ

В устной разговорной речи, для которой свойственен лексический минимализм, можно использовать оба варианта. Рекомендуем обратить внимание на сочетания типа заседание секции, работа секции, работа в секциях, лексически точные и не вызывающие грамматических затруднений.

27 мая 2024
№ 304239
Уважаемая грамота.ру, подскажите, пожалуйста, как употреблять имена с сдвоенными согласными в разговорном обращении: Алла - Алл или Ал (Аллочка или Алочка), Инна - Инн или Ин (Инночка... Жанна - Жанн ..(Жанночка..). Я думаю, что правильно - со сдвоенными согласными. (Понятно, что можно писать полное имя, не сокращая его, но все же иногда есть потребность сократить). И еще имя Майя - Майечка или Маечка? Спасибо!
ответ

В указанных примерах удвоенные согласные сохраняются. Верно Майечка, при этом может быть образован и вариант Маечка (от полных имен могут образовываться практически любые созвучные уменьшительные или семейные имена).

11 января 2020
№ 314404
Здравствуйте! При ведении деловой переписки необходимо использовать наименования компаний, содержащих аббревиатуры. Возникает сложность в определении рода таких наименований: - "НПК (АО)", расшифровывается как "Научно-производственная корпорация (акционерное общество)" - это женский род (потому что "корпорация") или средний (потому что "общество")? - ЗАО "ОЭЗ ", расшифровывается как "Закрытое акционерное общество "Опытно-экспериментальный завод " - это средний род (потому что "общество") или мужской род (потому что "завод")? Спасибо за помощь.
ответ

Род буквенной инициальной аббревиатуры (читаемой по названиям букв) зависит от опорного слова в расшифровке аббревиатуры: МГУ (университет) принял новых студентов; ЕСПЧ (суд) высказался; СНГ (содружество) выступило с инициативой; РПЦ (церковь) призвала к прекращению кровопролития.

Поэтому корректно: НПК <название> (АО) приняла решение; ЗАО "ОЭЗ <название>" приняло решение..

24 июня 2024
№ 231194
Скажите, надо ли в следующем контексте заключать в кавычки устойчивое сочетание "промывать мозги": В представлении нашего современника понятие суда и понятие ада лишены смысла, и, стало быть, начать рассуждения об этом - значит бормотать на каком-то языке, совершенно непонятном для него. Ад или иные понятия для нового человека немыслимы, так как ему долго (")промывали мозги(") и он безотчетно усвоил вездесущие в этом мире догмы железобетонного материализма.
ответ
Если вы хотите подчеркнуть разговорный характер этого оборота, кавычки нужны. Однако в данном случае их можно и не ставить. Выбор за Вами.
16 октября 2007
№ 225235
Добрый день! Натолкнулась случайно в газете на необычное введение правила написания заглавной буквы. "Прамоўтары новага закону аб беларускай артаграфіі, які ўчора рэкамэндаваны да першага чытаньня, з усіх навацыяў асабліва пэдалююць адну: слова "прэзыдэнт" зараз заўжды будзе пісацца зь вялікай літары! Вось цытата зь інтэрвію Аляксандра Лукашанца, дырэктара Iнстытута мовазнаўства Нацыянальнай акадэміі навук Беларусi і аднаго з галоўных распрацоўшчыкаў новых афіцыйных правілаў: "Упарадкавана напiсаньне вялiкай лiтары. Так, слова "прэзыдэнт" у сэнсе: кiраўнiк дзяржавы, прапануецца пiсаць зь вялiкай лiтары ў любым кантэксце. Гэта тычыцца i словаў "прэм'ер-мiнiстар", "мiтрапалiт Мiнскi i Слуцкi"... Слова "Бог" будзе пiсацца зь вялiкай лiтары толькi калi азначае вышэйшую сiлу. У прымаўках, застылых выразах кшталту "не дай бог" рэкамендуецца пiсаць з малой". Хотелось бы знать, есть ли подобная практика в других языках, в том числе, близком нам русском, являющимся у нас государственным. Спасибо.
ответ
Некоторые положения сходны с действующими сейчас нормами русского правописания (закрепленными, правда, не в официальном своде правил 1956 года, а в различных словарях и справочниках). Так, с большой буквы пишется слово Бог (единое верховное существо) и слово Президент (глава государства - в текстах официальных документов).
13 июля 2007
№ 249384
Как называют кавказского старейшину
ответ

В "Большой советской энциклопедии" читаем:

Аксакал (от тюрк. ак — белый и сакал — борода, т. е. белобородый старик), у тюркских народов при первобытно-общинном строе — глава рода, старейшина; с развитием феодализма — представитель патриархально-феодальной знати. Позже А.— выборный староста, а также почтенный, уважаемый человек.

9 декабря 2008
№ 319191
Как использовать слово «симпатизировать»: кто-то/что-то симпатизирует кому-то или симпатизировать кому-то?
ответ

Большой толковый словарь русских глаголов

СИМПАТИЗИРОВАТЬ, несов., кому. Относиться к кому-л. хорошо, с симпатией, испытывая влечение, внутреннее расположение; син. благоволить [impf. to sympathize (with), be in sympathy (with)]. Эти люди, которых Аня теперь защищала, которым симпатизировала, были действительно прекрасные люди.

19 ноября 2024
№ 284707
Здравствуйте! Задаю вам очень срочный и важный вопрос, который, наверно, поставит в тупик грамотных: как вот грамотно напечатать тексты в песнях, похожие на звукоподражания, например: тра-та-та; пам-парам / пам, па-рам; на-ра-на-на / нара-на-на / на-ра, на-на; а также если эти звуки тянуть по звучанию: тра-а-а-та-та или трааа-та-та и т. д.? Подчиняются ли эти слова и слоги правилам славянской пунктуации? А также подчиняются ли пунктуации наборы гласных как в песнях, так и на письме, и как понять, что автор песни или текста хотел написать, например, тянущийся звук с гласной "а": а-а-а-а-а-а или следует печатать так: аааааа; а также как определить по продолжительности звука, сколько этих "а" следует записать грамотно, как и согласных, например, "р": ррррррррр; а также если гласные не тянутся (с микропаузами), например: а а а а а а а или через запятую: а, а, а, а, а, а; а также при смешении, когда паузы есть не всегда в последовательности этих гласных: а а а аа аа а а а / а, а, а, аа, а, а, а? Также и с согласными, например, с буквой "р": р р р р р; р, р, р, р, р? И правильно ли я сделал, что не взял эти звуки в кавычки, чтобы таким образом отделить набор звуков от слов? Спасибо!
ответ

Есть четкое правило: для передачи произношения по слогам с разными целями, для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения используется дефис, например: Антропка! Антропка-а-а!.. — кричал он с упорным и слезливым отчаянием, долго, долго вытягивая последний слог (Тургенев); Ну о-о-очень навязчивая реклама! (из газеты); Это было р-р-р-революционно!; «П-п-роходите, п-п-пожалуйста», — сказал он заикаясь. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 113.

17 октября 2015
№ 271018
Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?
ответ

По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в "новом" для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:

index" id="selectionindex3"> 
Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).

index" id="selectionindex5">Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. . 1964—1973.

18 сентября 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше