№ 322891
Здравствуйте.
В данных разъяснениях по тому, как писать слово"примадонна", в 2007-м году вы дали указание по его написанию с заглавной буквы.
Это не соответствует приложенному выше примеру на вашем же сайте.
Прошу внести коррективы - сейчас школьники путаются.
С Вашего позволения, сейчас в вашем ответе содержится явный бред.
Не пишется "примадонна", если только это не собственное имя щенка или название яхты Абрамовича, с заглавной буквы.
ответ
Нарицательное существительное примадонна в значении «певица, исполняющая главные партии в опере или оперетте», конечно, пишется строчными. Но если речь идет об ответе на вопрос № 223668, то в нем имелось в виду не нарицательное существительное, а собственное имя — неофициальное именование (прозвище) А. Б. Пугачевой. В этом случае корректно написание с прописной по общему правилу для личных имен, фамилий, прозвищ, псевдонимов и др.
21 апреля 2025
№ 324190
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как писать англоязычные термины в русскоязычном тексте? Видел много ваших ответов о том, что вы можете помочь только с русскоязычными словами. Но всё же этот вопрос актуален как раз для русскоязычных текстов: мне постоянно попадаются внутри текстов на русском обозначения терминов, явлений, методов на английском — как их писать, строчными или с заглавной, с дефисом или без? Вот такое, например: duty free (Duty Free, duty-free), helicopter view (Helicopter View), soft power (Soft Power, soft-power), agile (Agile), scrum (Scrum), big data (Big Data), soft skills (Soft Skills, soft-skills).
С названиями компаний, продуктов и т. п. понятно — с заглавной и без кавычек. А вот с этими словами как быть? В интернете встречается абсолютно по-разному.
И ещё, если можно, второй вопрос на подобную тему. Ставить ли кавычки при цитировании на английском? Когда цитата на английском идет внутри русскоязычного текста.
ответ
При цитировании желательно ставить кавычки независимо от того, на каком языке идет цитата.
Относительно наименований единое правило для всех дать невозможно. Общий подход: если название дается в кириллическом тексте на английском (без транслитерации), то оно пишется так, как в языке-источнике. При этом нужно различать нарицательные понятия, которые пишутся со строчной (напр., helicopter view, soft skills), и наименования компаний, мероприятий и т. п. — с прописной.
25 июля 2025
№ 283838
Добрый день! Как правильно писать название книги "Алма-атинские истории" или "Алма-Атинские истории"?
ответ
В пишущихся через дефис прилагательных, образованных от географических названий, обе части пишутся с прописной буквы, если эти прилагательные начинают собой наименования – географические и административно-территориальные, наименования исторических событий, учреждений, памятников и т. п., например: Западно-Сибирский металлургический комбинат, Санкт-Петербургский государственный университет, Орехово-Зуевский педагогический институт, Нью-Йоркский филармонический оркестр, Алма-Атинский метрополитен. В остальных случаях они пишутся строчными. Правильно: алма-атинские истории (в середине предложения), Алма-атинские истории (в начале предложения). В названии книги: «Алма-атинские истории».
31 августа 2015
№ 293399
добрый день! уважаемая справка, с какой буквы следует писать слово "олим" в данном примере: замахнуться на спортивный олимп? спасибо
ответ
В данном случае - со строчной буквы.
Олимп, -а (гора в Греции; мифол.) и олимп, -а (избранный круг, верхушка какого-н. общества)
ОЛИМП, -а; м. [греч. Olýmpos] 1. [с прописной буквы]. В греческой мифологии: обиталище, а также собрание, сонм богов. 2. чего, какой. Разг. Избранный круг, верхушка какого-л. общества. Литературный о. Взлететь на о. (достичь высот в каком-л. роде деятельности). <Олимпийский (см.).
14 июня 2017
№ 289176
Здравствуйте! Не теряю надежды получить ответ. :) 1. Скажите, пожалуйста, требуется ли в данном случае обособление: Заинтересованные лица обязаны действовать в интересах Фонда(,) прежде всего в отношении целей его деятельности(,) и не должны использовать возможности Фонда. 2. Помогите, пожалуйста, разобраться с оформлением перечня: Возможно ли не ставить точку в конце элемента (как в пункте 1 нижеследующего примера)? Допустимо ли употребление точки с запятой в конце элемента, если следующий начинается с арабской цифры с точкой и требует прописной буквы в начале предложения (как в пунктах 1.2.1 и 1.2.2)? Скажите, пожалуйста, правильно ли оформлен перечень в целом? 1. Текст 1.1. Текст. 1.2. Текст: 1.2.1. Текст; 1.2.2. Текст: 1) текст; 2) текст. 1.2.3. Текст. 1.3. Текст. 2. Текст Большое спасибо за помощь и за работу этого очень нужного портала! С уважением, Кира
ответ
1. Слова прежде всего в отношении целей его деятельности корректно выделить запятыми или скобками, если эти слова носят характер попутного замечания, дополнительного пояснения. Если же на них падает логическое ударение, никакие знаки ставить не надо.
2. Точка с запятой в конце элемента перечня соответствует строчной букве в начале. Если же элементы перечня обозначены номером-цифрой с точкой и начинаются с прописной буквы, то в конце элемента перечня надо ставить точку.
28 июня 2016
№ 253875
Здравствуйте, уважаемая Справка! Хочу уточнить: почему в сочетании "субъект Федерации" слово федерация пишется с заглавной? Разве это не термин, равно употребимый по отношению ко всем федерациям на свете? Благодарю за ответ.
ответ
Да, в обобщенном значении 'государственное образование в составе федерации' сочетание субъект федерации пишется строчными (если речь идет, например, о штатах США или Индии, швейцарских кантонах, землях Австрии или Германии и т. п., хотя такое употребление встречается нечасто). Однако если речь идет о субъектах Российской Федерации (государственно-правовых образованиях, входящих в состав Российской Федерации), слово Федерация пишется с большой буквы, т. к. употребляется здесь в значении 'Российская Федерация', т. е. является именем собственным.
1 июля 2009
№ 254829
Выручайте. У нас в Караганде есть главный проспект, названный по имени видного казахского деятеля по имени Бухар. К его имени в каз. языке полагается прибавлять слово "жырау" (это имя нарицательное - исполнитель, сказитель). ТАК КАК ПИСАТЬ название проспекта-то? "Бухар-жырау", "Бухар жырау", "Бухар-Жырау", "Бухар Жырау"? У нас все пишут как бог на душу положит... Еще один исторический деятель зовется Толе би (би - вроде судьи), и район есть имени его. Значит, "Бухар жырау"? Присоветуйте, ибо, сдается мне, никто в городе не знает НАВЕРНОЕ, как писать. Выручайте город! Спасибо заранее!
ответ
Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) указывает, что составные части арабских, тюркских, персидских и т. п. имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова – такие, как ага, ад, аль, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, паша и др., пишутся, как правило, со строчной буквы и присоединяются к имени дефисом. В соответствии с этим правилом следует писать: Бухар-жырау, проспект Бухар-жырау.
31 июля 2009
№ 324024
Здравствуйте! Как правильно написать доктор Умелые Руки или доктор "умелые руки"?
ответ
Трудно дать однозначный ответ, не зная контекста. Если это прозвище доктора, которое функционирует как имя (в том числе, например, имя персонажа художественного произведения), правильно писать оба слова с прописных, например: «Вот и всё», — сказал Умелые Руки, закончив перевязку. Если же речь о том, что доктор умелец, корректно строчными, например: Василий у нас доктор «умелые руки», советую к нему обратиться. Ср. также: доктор у нас умелые руки.
20 июля 2025
№ 266794
"Мусорные пакеты особопрочные" - слово "особопрочные" должно быть написано слитно или раздельно?
ответ
Следует писать раздельно: особо прочные.
11 октября 2012
№ 255313
Помогите, пожалуйста, рассавит знаки препинания в предложении: Ты бываешь такая разная- То капризная, то прекрасная, То хозяюшка офигенная, То красавица - Мисс Вселенная.
ответ
Вместо тире в первой строчке нужно поставить двоеточие.
21 августа 2009