№ 307626
Здравствуйте! Пишу вам повторно, так как первый раз почему-то не получил ответа на свой вопрос. Не могли бы вы пояснить, почему в следующем отрывке и произведения «Господа Головлёвы» слова после вопросительных и восклицательных знаков пишутся со сточной буквы? Мне казалось, что знак вопроса и восклицания означает конец предложения и стало быть всё, что идёт после должно начинаться уже с прописной буквы. Разве нет? — Степан Владимирыч дом-то в Москве продали... — доложил бурмистр с расстановкой. — Ну? — Продали-с. — Почему? как? не мни! сказывай! — За долги... так нужно полагать! Известно, за хорошие дела продавать не станут. — Стало быть, полиция продала? суд?
ответ
Прописные буквы заменяются строчными, если перед перечислением стоят знаки двоеточие или тире (впереди имеется обобщение). В приведенном Вами отрывке знаков двоеточия или тире перед перечислением нет, поэтому такое написание со строчными буквами не соответствует современной пунктуационной норме.
1 марта 2021
№ 315212
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, как корректно писать следующие названия продуктов:
рис Жасмин, рис "жасмин" или рис "Жасмин"?
картофель Айдахо, картофель "айдахо" или картофель "Айдахо"?
соус Нью-Йорк, соус "нью-йорк" или соус "Нью-Йорк"?
ответ
Правильно: рис «Жасмин», соус «Нью-Йорк», картофель «Айдахо». Однако для последнего наименования очевидна тенденция к переходу имени собственного в нарицательное (по аналогии с картофель фри), поэтому вариант картофель айдахо нельзя считать неверным.
14 июля 2024
№ 288021
Иногда советуют начинать деловое письмо с обращения "Уважаемый господин", и этому совету многие следуют. Мне же предлагаемая конструкция кажется нелепой, ведь слово "господин" и так подразумевает уважение к адресату. Действительно это очередное "масло масляное" или я ошибаюсь?
ответ
Такое начало неудачно для делового письма. Если адресат известен, то нужно именовать его: Уважаемый Иван Иванович! Если имя неизвестно (что бывает реже), то указать должность: Уважаемый господин председатель! При обращении к нескольким лицам "Уважаемые господа!" - корректно.
27 апреля 2016
№ 281244
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как называется приём, когда один человек, описывая свои/чужие мысли, чувства, действия другому человеку, использует местоимение "ты"? Пример: Антон спрашивает Бориса А - Боря, что такое любовь? Б - Ну, любовь, это когда ТЫ (и дальше идут сравнения) витаешь в облаках, когда ТЫ хочешь сделать партнёра счастливым, когда ТЫ ходишь с улыбкой на лице. Вот это вот ТЫ - как называется в сравсравнительном обороте?
ответ
Это обобщенно-личные предложения, в которых субъект действия мыслится обобщенно, то есть указанное действие относится к любому лицу. Такие предложения могут быть односоставными (Без труда не вытащишь рыбку из пруда), так и двусоставными, как в приведенном Вами примере.
1 марта 2015
№ 292132
Здравствуйте. Какие знаки препинания нужно поставить: «Наша старшая сестра Хелен единственная кто его не имеет»?
ответ
Возможны варианты пунктуации: Наша старшая сестра Хелен – единственная, кто его не имеет. Наша старшая сестра, Хелен, – единственная, кто его не имеет. Обособление/необособление имени зависит от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении.
22 февраля 2017
№ 301766
Подскажите, пожалуйста, как склоняется имя и фамилия немецкого происхождения Давид Мария Мюллер-Мееркатц. В частности интересует форма родительного падежа. Давида Марии Мюллера-Мееркатца? Склоняется ли второе имя Мария, либо остается неизменным? Склоняется ли сама фамилия? Оба ее слова или одно (Мюллер-Мееркатца)?
ответ
В "Словаре собственных имен русского языка" Ф. Л. Агеенко сказано следующее: "В сложных западных именах и фамилиях, соединенных дефисом, склоняется последнее слово".
Согласно этой рекомендации, следует склонять только вторую часть фамилии. Второе имя склоняется: Давида Марии Мюллер-Мееркатца.
31 июля 2019
№ 250842
Ост-Индские компании – британская, голландская и французская или Британская, Голландская и Французская. В первом случае они выглядят как филиалы одной компании, что не соответствует действительности. С уважением, Ирина
ответ
Правильно написание с прописных букв: Британская Ост-Индская компания, Голландская Ост-Индская компания и т. д. Однако в приведенном Вами контексте - при перечислении прилагательных британская, голландская, французская после названия компании - уместно написание этих прилагательных со строчной буквы.
26 января 2009
№ 240839
Подскажите пожалуйста, в каких случаях пишется "думай о Наталии", а когда "думай о Наталье". Заранее спасибо
ответ
Думай о Наталии пишется в том случае, если в именительном падеже имя пишется Наталия; думай о Наталье – если в именительном падеже: Наталья. Наталия и Наталья – орфографические варианты имени, но в документах одного человека написание должно быть единообразным.
20 мая 2008
№ 252742
Здравствуйте, уважаемые господа! Мой вопрос, очевидно, затерялся. Задаю его еще раз. Как правильно писать "расчёт-рассылка" или "расчёт рассылки"? Нужно ли проставлять между ними дефис? Это устойчивое сочетание слов используется в документообороте гос. учреждения. Благодарю вас заранее за ответ!
ответ
Предложенные вами варианты орфографически верны, но различаются по значению и грамматическим свойствам. Расчет-рассылка - это сочетание с приложением (то есть расчет, являющийся одновременно и рассылкой). Расчет рассылки - это словосочетание со связью управления, с вопросом: расчет чего?
24 апреля 2009
№ 253255
Оборот "с нашей точки зрения" или "с точки зрения Леонтьева" выделяется в запятых, если стоит в начале фразы. Заранее большое спасибо!
ответ
Оборот с точки зрения обособляется как вводный, если относящиеся к нему слова содержат указание на лицо (и не обособляется, если указания на лицо нет: с научной точки зрения, с точки зрения морали). Приведенные Вами сочетания выделяются запятыми.
21 мая 2009