№ 330305
Девушка в шубе обняла детей и ушла. Будет ли «в шубе» выделяться запятой и почему? Это несогласованное определение?
ответ
Запятые не нужны. В шубе — несогласованное определение.
19 февраля 2026
№ 329428
Добрый день ,в предложении :"Очевидно, дождь кончился и крыша быстро высохла под солнцем " нужна запятая перед союзом "и" или нет?
ответ
Если вводное слово очевидно относится только к первому предложению (дождь кончился), то запятая нужна, если к обоим предложениям (дождь кончился и крыша высохла), то не нужна. Решение принимает автор текста.
25 января 2026
№ 329401
Как правильно перевести фамилию французского ученого Thévenin? В Википедии и в текстах учебников встречаются оба варианта: Тевенен и Тевенин.
ответ
По правилам французские фамилии на -in передаются по-русски наименованиями с конечным сочетанием -ен: Chauvin — Шовен, Michelin — Мишлен, Turpin — Тюрпен.
24 января 2026
№ 229814
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, с строчной или прописной надо писать "Золотое кольцо": по городам Золотого кольца... Может быть, нужны кавычки?
Ольга
ответ
Правильно: Золотое кольцо, по городам Золотого кольца.
22 сентября 2007
№ 285122
Добрый день! Подскажите, в этом случае надо писать "ста" или "стаХ"? Буквально в нескольких ста метрах находится Третье транспортное кольцо.
ответ
Такое употребление неправильно. Верно: буквально в ста метрах (расстояние – 100 метров) или буквально в нескольких сотнях метров.
11 ноября 2015
№ 209770
Здравствуйте!
Есть выражение: "Довести до белого каления".
Корректно ли употребление: "Довести до белого колеНА"?
смысл фразы вцелом вопросов не вызывает :)
ответ
Некорректно.
15 ноября 2006
№ 207760
Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую после слова "день" в следующем предложении: Я кручусь целый день как белка в колесе?
ответ
Нет, не нужно.
18 октября 2006
№ 221336
Уважаемое Справочное бюро, подскажите как правильно: аульный или аульский (имеющий отношение к аулу)?
ответ
Прилагательное от аул - аульный.
16 мая 2007
№ 273090
Здравствуйте! Возник спор по правильному разбора по составу слова "отчаянный". В Морфемно-орфографическом словаре А. Н. Тихонова предложен следующий вариант: отча - корень, я - суфф, нн - суфф, ый - оконч. Преподаватель же настаивает, что (цитирую): "Проверьте еще по этимологическому, так как никуда из языка не исчезли слова чаять и чаянье. И напишите оба варианта.". В этимологическом словаре Шанского Н.М. приводится такое толкование: "ОТЧАЯТЬСЯ. Искон. Суф.-преф. производное от чаять". Если следовать этому варианту, то разбор должен быть таков: от - приставка, чая - корень, нн - суфф, ый - оконч. Как все-таки правильно? Или верны оба варианта? Заранее благодарна за ответ!
ответ
Важно различать синхронный (современный) морфемный и исторический (этимологический) состав слова. Исторически одно слово может быть образовано от другого. Но назвать слова однокоренными в современном русском языке можно только в том случае, если и сейчас оба слова живут в языке, если чувствуется смысловая связь производного и производящего, если мы можем объяснить значение производной основы через значение производящей. Конечно, слова отчаянный, отчаяться восходят к чаять, исторически в них один корень. Но вполне разумной представляется позиция «Морфемно-орфографического словаря», где этот корень на синхронном уровне уже не выделяется: слова чаяние, чаять ушли на периферию литературного языка и почти забыты, в словарях они сопровождаются пометами устар. и прост., для многих носителей языка связь слов отчаянный и чаять неочевидна (т. е. смысловые связи почти разрушены).
4 февраля 2014
№ 291919
Здравствуйте, Рауфович - где ударение? Спасибо, Анна
ответ
Если это отчество от имени Рауф, то ударение на У.
31 января 2017