В этом предложении знаки расставлены верно: Выступал замечательный семейный национальный ансамбль «Яблочко».
Уместно использовать тире для обозначения быстрого перехода от одного действия к другому: Я в душ — и спать. В контексте противопоставления нужно другое пунктуационное оформление, сравним: Я — в душ и спать, а ты сиди здесь дальше.
Поскольку прямая речь заканчивается восклицательным знаком, после нее ставится тире вместо запятой, требующейся перед союзом но (см. пункт в) параграфа 136 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): Он хотел крикнуть: «Хватит!» — но что-то остановило его.
Если имеется в виду «Мои шутки — божий дар», то Ваш вариант пунктуации возможен.
Знаки препинания расставлены корректно.
Корректно: В мировой литературе существует интересная тема — связь времён.
При именительном темы, тесно связанном с основным предложением, в котором имеется указательное местоимение в качестве слова-отсылки, ставится тире: Лишь березы и дубы — Те стоят молчат.
Если речь идет об одних и тех же технологиях, которые одновременно являются и инновационными, и импортозамещающими, и прорывными, запятые не нужны: Инновационные импортозамещающие прорывные технологии в геологии, не имеющие аналогов за рубежом.
Предложение построено верно, нарушений нет.