Верно: Кот дернул хвостом и повернул голову: домой вернулась хозяйка.
В этом бессоюзном предложении очевидна причинно-следственная связь между его частями: кот дернул хвостом и повернул голову, потому что домой вернулась хозяйка. В этом случае следует поставить двоеточие. Если бы смысловые отношения между частями предложения были другими (Кот дернул хвостом и повернул голову (поэтому) домой вернулась хозяйка), нужно было бы поставить тире.
Это фраза с прямой речью, ее следует оформить так: «Значит, спит крепко, — сладко зевнула молодая графиня и пропела спросонья: — Старый граф Залез на шкаф. Оттуда свалился И мёртвым притворился».
Правильно раздельное написание: радиационно безопасный.
Нужно тире: детям – узникам концлагерей.
Тире возможно при интонационном выделении слов магия звука.
Знаки препинания расставлены верно.
Уместен дефис.
Тире здесь не требуется.
В этом случае тире необходимо.
По основному правилу тире не требуется. Его можно поставить при логическом подчеркивании сказуемого.