№ 300056
Добрый день! Подскажите, как пишутся сложные составные числительные с указанием возраста. Например: сто сорока летняя, двухсот пятидесяти летняя, восьмисот семидесяти летний. Хочется написать слитно, но сомневаюсь. Спасибо.
ответ
Следует писать слитно: стосорокалетняя, двухсотпятидесятилетняя, восьмисотсемидесятилетний.
25 марта 2019
№ 229997
В произведении Пушкина "Сказка о мертвой царевне и 7-и богатырях" есть фраза: "... но зато горда, ЛОМЛИВА, ..."
Пожалуйста, объясните смысл слова "ломлива". Я не смогла найти его ни в одном толковом словаре.
С уважением,
Малис Виктория, ученица 4-го класса.
ответ
Цитата из словаря В. Даля:
Ломливый человек -- чванный, спесивый, кто важничает собою, заставляет ухаживать за собою, кланяться, упрашивать; упрямый, требующий околичностей, кто любит, чтобы его потчевали, упрашивали.
24 сентября 2007
№ 206945
Объясните, пожалуйста, как понять:
1. давай кутузкой гладить... (кутузка?)
2. А у этого мужика тоже плетка была треххвостовая...
(треххвостовая?)
(из "Сказка" И.Бунина в т.4 стр.164-165, Собрание сочинений в 9 томах, Москва, 1966)
Ира из КНР
ответ
1. У Даля есть слово "кутуз" - подушка, на которой плетут кружева; мешок. 2. Треххвостовая плетка - кнут из трех ремней, веревок.
8 октября 2006
№ 257247
Здравствуйте! Пожалуйста,помогите разобраться в данной ситуации: На уроке литературы,мы проходили сказку Салтыкова-Щедрина "Премудрый пискарь"...Я сказал,что главный герой пескарь - эгоист.Учитель ответил,что я не прав,ссылаясь на то что эгоистом может быть только тот человек,который живёт в обществе(а пескарь жил один),и эгоист - человек,от которого страдают другие,а от пескаря никто не страдал. Рассудите,пожалуйста,является ли пескарь эгоистом?
ответ
Эгоист= себялюбец. Эгоизм = поведение, целиком определяемое мыслью о собственной пользе, выгоде. Это словарные определения. Рассуждение учителя в данном случае несколько надуманно.
20 января 2010
№ 236839
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующей фразе: "Давайте же сядем с вами за круглый стол и, глядя друг другу в глаза, а не в заочной полемике(?) выясним..." Заранее спасибо.
ответ
Корректно без запятой (в скобках).
14 февраля 2008
№ 260727
Добрый день! Правильно ли я понимаю логику НЕупотребления кавычек (круглый стол, горячая линия и т.п.): если значение слова/словосочетания зафиксированы в толковом словаре, кавычки не употребляются ??? Если все не так, объясните. пожалуйста!
ответ
Ваш тезис верный, но не исчерпывающий. Действительно, если сочетание фиксируется словарем без кавычек, это достаточное основание для написания без кавычек.
21 апреля 2010
№ 209421
PЗдравствуйте!
Ставится ли запятая после "тем не менее", есл ионо стои в начале предложения. пример: Тем не менее состав рацияона следует учитывать.
Факультативное ли здесь выделение, в зависимости от эмоциональной окрашенности?
С уважением,
ответ
Предпочтительно не обособлять. Тем не менее в начале предложения сближается по значению с союзом.
9 ноября 2006
№ 203757
Уважаемая Справка! В Интернете и по телевидению постоянно указывают телефон "горячей линии". Я считала, что горячая линия, круглый стол, по горячим следам и др. пишутся без кавычек. Так как же правильно? Заранее спасибо.
ответ
Данное словосочетание не следует писать в кавычках, т. к. это устойчивое выражение.
23 августа 2006
№ 317811
Здравствуйте. Набоков в комментарии к «Евгению Онегину» часто употребляет слово «скад». Например: «Более того, в этой строфе целых четыре стиха со скадом на первой стопе, что также встречается очень редко.» Что оно значит?
ответ
Комментарии В. В. Набокова к пушкинскому "Евгению Онегину" были написаны на английском языке, так что слово скад встретилось Вам, верятно, в переводе Г. М. Дашевского: «Прилагательное пленительный, стоящее посредине стиха, легко ложится на музыку четырехстопного ямба со скадом на третьей стопе. Пленить и его производные — излюбленные слова поэтов-романтиков той поры. <…> Близкие синонимы — обольстительный и очаровательный. Наконец, по мере снижения "привлекательности" — прелестный, потом любезный (фр. aimable) и, наконец, милый».
В переводе А. В.Дранова, А. М. Зверева, В. А.Зорина, Т. Н. Красавченко, Т. М. Миллионщиковой, А. Н. Николюкина, Н. А. Панькова, Т. Г. Юрченко (М.: НПК “Интелвак”, 1999) этот фрагмент звучит так: «Прилагательное "пленительный" легко заполняет середину ямбического четырехстопника музыкой скольжения на третьем слоге. Слово "пленить" и его производные — типичные любимые словечки романтической поэзии того времени. Два близких синонима — "обольстительный" и "очаровательный". При самой слабой степени "тяготения" мы имеем "прелестный", "любезный", (фр. aimable) и "милый"». Иначе говоря, скад — это английское scud 'порыв, рывок'. Впрочем, иные примеры употребления слова *скад в русском тексте нам неизвестны.
6 октября 2024
№ 243126
Кто и про какое произведение сказал: " Эта вещь посильнее "Фауста" Гете будет."
ответ
Это надпись И. В. Сталина на сказке М. Горького «Девушка и смерть». Точная цитата: «Эта штука посильнее "Фауста" Гете. Любовь побеждает смерть».
7 июля 2008