Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 803 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 282756
Здравствуйте, скажите пожалуйста, как писать в статьях газеты такие сочетания, как районная дума, собрание депутатов? С прописной или строчной буквы? И где можно найти четкое правило написания таких словосочетаний? В "Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации" описано официальное написание. А в газетных статьях разве используется такое написание? Очень нужна ваша помощь с пояснениями, возникают небольшие разногласия по поводу этого. Заранее спасибо!
ответ

Использование таких сочетаний в газетном тексте – это уже не ситуация официального употребления (если только в газете не приводится полный текст указа, закона и т. п.). А значит, в тех случаях, когда официальное написание противоречит орфографическим правилам, в газетных статьях лучше писать с соблюдением этих правил. Например: Государственная Дума (официальное употребление) и Государственная дума (в газете).

10 июня 2015
№ 274279
Здравствуйте! Моя фамилия Кремса. Я хочу уточнить, склоняется ли она. Здесь http://www.gramota.ru/license/ и здесь http://gramota.ru/class/istiny/istiny_8_familii/ я читала о склонении фамилий, но не поняла какое именно правило применимо к моей фамилии. Пожалуйста, помогите мне разобраться в этом вопросе.
ответ

Фамилия Кремса склоняется (мужская и женская).

1 апреля 2014
№ 280387
Добрый день, Уточните, пожалуйста, бывают ли исключения в склонении мужских фамилий, когда фамилия по умолчанию не склоняется? Может ли такое явление быть исторической закономерностью или особенностью диалекта определенной местности? Интересуют фамилии, оканчивающиеся на "-ян", "-як" или "-янц" Спасибо, С уважением, Евгения
ответ

Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (независимо от их языкового происхождения), в русском языке склоняются (кроме фамилий на -ых, -их типа Черных, Долгих). Мужские фамилии на -ян, -як, -янц тоже склоняются.

12 января 2015
№ 316733
Здравствуйте! Очередной вопрос о склонении фамилий на -а. Есть такой французский футболист Карим Бензема. Фамилия на -а французского происхождения не склоняются. Незадача в том, что хоть он и француз, но алжирского происхождения, и фамилия его явно не французская. Как быть в таком случае? Склонять или не склонять?
ответ

Поскольку ударение в фамилии Бензема́ падает на конечное а, то такая фамилия не склоняется.

10 сентября 2024
№ 323813
Здравствуйте! Каков, с вашей точки зрения, статус у сайта Большой российской энциклопедии (https://old.bigenc.ru/)? Можно ли всецело доверять ей и сверяться с написанием имен, фамилий, топонимов, исторических событий, явлений и пр.? Очень жду ответа. [Ссылка] Большая российская энциклопедия - электронная версия http://old.bigenc.ru
ответ

«Большая российская энциклопедия» — издание, которое создается под эгидой Российской академии наук, то есть авторитет его достаточно высок.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
10 июля 2025
№ 247113
Дорогие работники "грамоты.ру", обращаюсь к вам не за разъяснением уже совершённого и записанного в правилах, а за ответом на вопрос про будущее. Я, увы, не так подробно слежу за реформами в русском правописании, как вы, поэтому мне сложно предсказать будущие изменения. Всвязи с этим вопрос: будут ли в ближайшем будущем какие-нибудь значительные реформы или даже революции в правописании. P. S. А то правда, надоело уже, что "лестница", а не "лезтница" и что "разыскивается", а не "розыскивается". Ещё раз обращаю ваше внимание на то, что меня инетерсует будущее, а не прошлое.
ответ

Хороший вопрос, и он стоит того, чтобы поразмышлять о судьбах русского правописания. Ведь гораздо чаще в вопросах наших посетителей можно встретить противоположную точку зрения: зачем вообще нужны изменения в орфографии? Неужели лингвистам больше нечем заняться?

Революции в правописании точно не случится. Во-первых, любые попытки внести изменения в свод орфографических и пунктуационных правил – изменения даже самые незначительные и необходимые – вызывают крайне болезненную реакцию со стороны общества (вернее, его большей части – грамотных носителей языка). Это понятно и объяснимо: усвоив правила правописания, люди не хотят переучиваться. Устойчивость орфографии – необходимое условие существования культуры, а грамотность – важнейший показатель образованности человека. При реформах правописания страдают именно самые грамотные люди, т. к. они вмиг (пусть и на короткое время, пока не усвоят новые правила) становятся самыми неграмотными (если, например, мы примем предложение писать парашут, брошура, жури, то грамотный человек, выучивший, что надо писать Ю, сделает ошибку, а неграмотный, никогда не слышавший ни о каких исключениях, напишет правильно). Именно поэтому любые предложения об изменении орфографии моментально встречаются обществом в штыки: лингвистам «достается по полной», а их аргументы часто остаются неуслышанными (так произошло и несколько лет назад, когда обсуждался проект нового свода правил правописания). Кроме того, очень многие (под влиянием уроков русского языка в школе, где в основном изучается правописание) ошибочно думают, что правописание и язык – одно и то же, что изменения в орфографии ведут к изменениям в языке. Хотя на самом деле орфография лишь «оболочка» языка (как фантик конфеты), и, изменив ее, мы навредить языку не можем.

Во-вторых (хотя это, наверное, во-первых), русское правописание и не нуждается в каких-то глобальных изменениях. Наша орфография сложна, но разумна, стройна и логична. В ее основу положен фонемный принцип, суть которого заключается в следующем: каждая морфема (корень, приставка, суффикс) пишется по возможности одинаково, несмотря на то что ее произношение в разных позиционных условиях может быть разным. Мы произносим [дуп], но пишем дуб, т. к. в этом слове тот же корень, что и в слове дубы; произносим [з]делать, но пишем сделать, т. к. в этом слове та же приставка, что и в слове спрыгнуть и т. п. Фонемному, или морфологическому, принципу отвечает 96 % написаний. И лишь 4 % – это разного рода исключения. Они обусловлены традициями русского письма. Мы пишем лестница, хотя могли бы писать лезтница (как лезть) и лесница (почему бы не проверить словом лесенка?). И при написании слова разыскивать не действует проверка словом розыск. Здесь свое правило: в приставках раз-/роз- под ударением встречается только о, без ударения – только ​​​​​​​а. Кстати, и из этого «неправильного» правила было исключение: слово разыскной предписывалось писать через ​​​​​​​о, и недавнее устранение этого странного исключения тоже вызвало жаркие споры... Можно было бы, конечно, ликвидировать все традиционные написания, подвести их под фонемный принцип, но... зачем? Это будет реформа беспощадная и бессмысленная: мы потеряем многие написания, в которых запечатлелась история русского языка, а кроме того, даже устранение этих 4 % исключений вызовет колоссальный взрыв в обществе. Незначительную их часть уже предлагалось ликвидировать в 1964 году (например, писать жолтый, жолудь), но эти предложения были с негодованием отвергнуты обществом.

И все-таки небольшие изменения в правописании неизбежны. Именно небольшие изменения, а не революции и не «реформа языка», которой так пугали общество журналисты. Сейчас официально действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году. Давно очевидно, что они устарели (представьте, что сейчас действовали бы Правила дорожного движения, принятые в 1956 году). Некоторые орфографические правила (о написании н/нн в прилагательных и причастиях, о слитном и раздельном написании сложных прилагательных и др.) ставят в тупик даже самых грамотных людей, не говоря уже о тех, кто только начинает изучать русский язык. Написание многих слов, часто встречающихся в современной речи, не регламентируется «Правилами»: 50 лет назад этих слов не существовало. Именно поэтому Орфографической комиссией РАН несколько лет велась работа над переизданием правил правописания с внесением актуальных для современной письменной речи изменений и дополнений. По экстралингвистическим причинам (в первую очередь – из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения) эта работа была приостановлена. Остается надеяться, что в ближайшие годы она будет доведена до конца. Создание и официальное утверждение нового свода правил русского правописания – это не прихоть лингвистов, а веление времени.

14 октября 2008
№ 306318
Здравствуйте. Интересует вопрос склонений хорватских мужских имён на -о (Марко, Желько, Миро). Согласно Розенталю, они склоняются как сущ. 2 типа. Однако в статье Еськовой Н.А., посвященной особенностям склонения имён и фамилий, сказано, что: "13.2.5. Все, сказанное о склоняемости-несклоняемости фамилий на гласные, относится и к личным именам." При этом "13.1.10. Фамилии с конечным о тоже несклоняемы". Если мы правильно поняли Еськову, она предлагает такие имена не склонять. Порекомендуйте, пожалуйста, какой логикой нам правильнее руководствоваться в этой ситуации. Формы, получаемые в результате склонения, наподобие "мы пошли с Жельком", "я послала Мира в магазин" выглядят довольно непривычно.
ответ

Имена и фамилии, оканчивающиеся на -о, не склоняются в русском литературном языке.

18 июля 2020
№ 214823
Здравствуйте. Вчера я задавал вопрос по поводу склонения фамилии Струговец. Ваш ответ я получил. Спасибо. А что вы могли бы ответить на следующую информацию к размышлению: "Склонение ряда фамилий (как в единственном, так и во множественном числе) оказывается затруднительным из-за неясности, должна ли в них сохраняться беглость гласных по образцу омонимичных им или похожих по внешнему виду нарицательных существительных (Кравеца или Кравца — от Кравец, Журавеля или Журавля — от Журавель, Мазурока или Мазурка — от Мазурок и т. п.). Разрешение таких затруднений не может быть обеспечено правилами, для этого необходим словарь фамилий, дающий нормативные рекомендации для каждого слова.
ответ
Согласно правилам возможны оба варианта: как с выпадением беглой гласной, так и без выпадения. Вариант без выпадения беглой гласной (Струговеца) рекомендован для выводимости именительного падежа фамилии из ее косвенных падежей.
1 февраля 2007
№ 252396
Добрый день, уважаемая Грамота! Вопрос по вашему ответу на 252250: Корректно ли предложение и нужна ли запятая: Но эти небольшие группы животных обречены, так как под лучами летнего солнца водоем пересохнет(,) и они погибнут. myay Ответ справочной службы русского языка Запятую ставить не нужно. Почему не нужно ставить запятую здесь: "водоем пересохнет(,) и они погибнут"? Мне кажется, здесь две основы: ВОДОЁМ ПЕРЕСОХНЕТ и ОНИ ПОГИБНУТ. Разве в этом случае не нужная запятая?
ответ

Запятая не ставится, поскольку части сложного предложения, соединенные сочинительным союзом И, имеют общие слова (так как) и общую главную часть предложения.

13 марта 2009
№ 276566
Здравствуйте, специалисты портала Грамота.ру. Подскажите, чем руководствоваться при образовании формы Т.п. для казахских фамилий Назарбаев, Даулбаев? Ведь поскольку это не русские фамилии, окончание должно быть -ом/-ем - с Назарбаевом, Даулбаевом. Однако в СМИ встречается только вариант на -ым - с Назарбаевым, Даулбаевым. Как все-таки правильно?
ответ

Правильно: с Назарбаевым, с Даулбаевым. Эти фамилии склоняются по образцу фамилий с русской морфологией.

28 июля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше