№ 320960
Как правильно "на Кюрасао" или "в Кюрасао"? Насколько знаю для островных государств нужно "на", но от чего зависят исключения для некоторых стран, например "в Исландии" или "в Новой Зеландии"? Не является ли "Кюрасао" таким исключением?
ответ
Выбор предлога в отношении названий островных государств зачастую обусловлен языковой традицией. Такой выбор может быть связан с тем, что предлог на употребляется с названиями островных государств, а предлог в — с названиями стран, состоящих не из одного острова, а из нескольких частей: на Мальту, но в Новую Зелендию. В случае с Кюрасао чаще используется предлог на.
10 января 2025
№ 245603
г. или годы в сносках?
ответ
Все зависит от того, какая сноска. При указании года в библиографической сноске, например, слово "год" или его графическое сокращение вообще не указывается.
5 сентября 2008
№ 290826
как правильно, ГОДЫ или ГОДА?
ответ
29 октября 2016
№ 249865
Как правильно писать Пелопонесские войны
ответ
Исторический термин: Пелопоннесская война.
19 декабря 2008
№ 202846
(Они) "корячатся" или "корячутся"?
Спасибо.
ответ
Правильно: корячатся.
10 августа 2006
№ 319705
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как корректно транслитерировать/освоить используемое югославянским писателем слово cezaromanija (т.е. болезненное воображение себя цезарем)? Интересует, собственно, соединительная гласная - "о" или "е"? Учитывая, что в русском языке основа заканчивается на мягкий [p'], логичнее, вроде бы, "е". С другой стороны, во всех известных мне европейских языках, где есть такое слово, пишется "о" (венг. cezarománia, польск. cezaromania, исп. cesareomanía, итал. и англ. cesaromania). Наши словари это слово не фиксируют, поэтому, видимо, предпочтительнее было бы его избегать, заменяя описательными конструкциями. Но тогда потеряется авторский колорит высказывания: "Одно лишь неопровержимо ясно: история тех бесконечных войн, что вели эти вечно пьяные и поганые патриции, эти цезари, цезарята и цезароманы/цезареманы, не является историей нашего Раба - у них разные истории".
ответ
Нам представляется, что корректно употребление варианта цезаремания, так как в нем более прозрачна внутреняя форма. Носители языка в тех редких случаях, когда все же используют это слово, выбирают только соединительную гласную е, например: Просто у Триглава мания величия. В острой форме. Так сказать цезаремания; ...тоже мне цезаремания; Как раз цезаремания присуща выскочкам "из грязи в князи" и т. п.
4 декабря 2024
№ 302879
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли здесь речевая ошибка? "Тема стоит острым углом" Большое спасибо!
ответ
Да, ошибка есть. Верно: Тема стоит остро.
14 октября 2019
№ 306310
Объясните, пожалуйста, как правильно перевести проспект имени газеты "Красноярский рабочий" в пр. Красноярский рабочий? А именно: нужны ли кавычки без слова "газеты"?: пр. "Красноярский рабочий" или пр. Красноярский рабочий?
ответ
Не нужно заключать в кавычки названия географических объектов, которые полностью совпадают с названиями других объектов, пишущихся в кавычках. Ср.: улица Правды (от названия газеты «Правда»), желоб Садко (от названия корабля «Садко»). Все знаменательные слова географического названия следует писать с заглавной буквы: проспект Красноярский Рабочий (ср. острова Комсомольской Правды, хребет Академии Наук).
Почему Вы спрашиваете о переводе названия? Может быть, речь идет о переименовании проспекта или об употреблении неофициального названия?
18 июля 2020
№ 272484
Добрый день! Название одной из улиц Санкт-Петербурга: "Средний проспект Васильевского острова". Как правильно сокращать последние два слова: с точками после букв В и О или без них? Написать "В.О." или "ВО"? Например, в сети Интернет на электронных картах "Яндекса" и Google представлены различные варианты этого сокращения: у "Яндекса" есть точки, у Google — нет.
ответ
Нужны точки и пробел между инициалами (здесь инициалы - это слова, графически сокращенные до первых букв).
26 декабря 2013
№ 256248
К вопросам № 242599, 241963 и 229358. "Справочник издателя и автора" указывает: "Пишутся с прописной буквы все слова, входящие в состав геогр. названий, за исключением родовых геогр. терминов (остров, море, гора, озеро и т. п.), употребляемых в прямом значении. Напр.: залив Благополучия, пик Пионеров". Однако в ответах на вышеуказанные вопросы вы утверждаете, что слова "город" и "страна" следует писать с прописной буквы. Как же всё-таки правильно: Город невест или город Невест (по аналогии с пиком Пионеров)?
ответ
Не следует смешивать географические названия «официальные» и образные. Правило, которое Вы приводите, касается собственно географических названий: пик Пионеров – это не образное, переносное название горы, а ее действительное, реальное наименование (так она и будет обозначаться на географических картах, в отличие от города Иваново, который, понятно, ни на одной карте не будет обозначен как город невест). Поэтому аналогии между пиком Пионеров и Городом невест быть не может; применительно к образным названиям стран, городов действует другое правило: в таких названиях с прописной буквы пишется первое слово.
23 октября 2009