№ 208311
Цитата из новости:
Одна лишняя запятая в контракте может стоить канадской телекоммуникационной компании Rogers Communications 1,8 млн долларов. Лишний пунктуационный знак в статье контракта об условиях расторжения сделки изменил смысл статьи.
Статья, регулирующая правила и процедуру расторжения контракта, была записана так:
"This agreement shall be effective from the date it is made and shall continue in force for a period of five years from the date it is made, and thereafter for successive five year terms, unless and until terminated by one year prior notice in writing by either party."
"Данное соглашение вступает в силу с момента заключения и действует в течение пяти лет с момента заключения и после этого срока пролонгируется на пятилетние периоды, до тех пор и пока любая из сторон не пожелает расторгнуть соглашение, предварительно известив другую сторону о своем решении в письменном виде не позднее чем за один год".
Регулирующая комиссия по телекоммуникациям, куда обратились конфликтующие стороны, рассмотрела дело и вынесла решение в пользу Bell Aliant, постановив, что согласно тексту контракта сторона имеет право расторгнуть контракт без санкций уже в первые пять лет. Виновата во всем лишняя запятая. Если бы в формулировке не было второй по счету запятой (в русском тексте - первой), то Bell Aliant должна была бы заплатить штраф.
У меня вопрос: если бы контакт был составлен на русском языке, то повлияла бы эта запятая на смысл контракта подобным образом?
ответ
Мы не можем ответить на Ваш вопрос, потому что это вопрос юридический, а не лингвистический.
26 октября 2006
№ 318498
Здравствуйте, в слове "история" корень истор- или истори- и почему? Спасибо
ответ
Слово история является заимствованием из греческого языка (< греч. historia ‘рассказ о прошлых событиях, повествование о том, что узнано, исследовано’). Как и во многих других иноязычных словах, заимствованных целиком, статус посткорневого элемента в этом слове является предметом дискуссий.
С точки зрения формально-грамматического подхода в слове история выделяется корень истор- и достаточно отчетливо вычленяемый суффикс -и[j] (орфографически -и), окончание [-а] (орфографически -я). Такую же структуру слова мы можем обнаружить в других греческих заимствованиях, например: магия (< греч. mageia), а также в греческих словах иной структуры, пришедших в русский язык через посредство других языков, например: химия из польск. chimia < лат. chymia < греч. chyma; поэзия польск. poezja < лат. poēsis < греч. poiēsis и др. Таким образом, мы не можем обнаружить единый заимствованный суффикс, хотя такой способ заимствования возможен (ср., например, слова с суффиксами -ер/-ёр: революцион-ер, миллион-ер, миллиард-ер, легион-ер, каскад-ёр и т. п.). Однако во всех рассмотренных словах с суффиксом -иj- можем определить значение суффикса: слова с этим суффиксом называют отрасль науки, техники, искусства и т. п. Тем не менее дискуссия о корректности/некорректности выделения корня и суффикса в основе историj- возникает, потому что в русском языке нет производящего слова для существительного история. В результате большинство собственно словообразовательных словарей рассматривают слово история как непроизводное, имеющее корень историj- (орфографически истори-). Морфемные словари (например «Словарь морфем русского языка» под ред. А. И. Кузнецовой и Т. Е. Ефремовой, «Школьный словарь строения слов русского языка» З. А. Потихи) в слове история выделяют корень истор- и суффикс -и (фонетически -и[j]).
29 октября 2024
№ 222490
Спасибо за ответ на вопрос № 222441! Хочется уточнить: у вас написано: в вопросах посетителей сохраняется авторское написание.
А в ответах Справки "авторское" или "нормативное"? Ваш ответ на мой вопрос такой:
2. Секс-контроль -- проверка на пренадлежность человека к тому или иному полу (обычно в спорте).
ответ
Извините, это, конечно, опечатка. Ответ исправлен.
1 июня 2007
№ 212064
Помогите пожалуйста исправить ошибки соглосования в предложениях. 1)В ходе проверки выявлены множество различных недостатков. 2)Положение дел в фирме оставляют желать лучшего. 3)Открытие и публикация "Слова о полку Игореве" показало, что наша литература является одной из древнейших в мире. 4)Этим летом будут реализованы 54 льготных путевки. 5)Кажется, что облако превратилось в чудовеще,смотрящего на тебя с высоты.
Заранее благодарен.
ответ
Справочная служба не занимается выполнением домашних заданий.
14 декабря 2006
№ 252252
У меня вопрос по гоголевскому конкурсу. Если я не принимала участия в 1-м туре (не знала о нем, к сожалению), могу ли я поучаствовать во 2-м , творческом, туре? Я - учитель, вместе с детьми мы выпускали школьную газету, посвященную юбилею писателя (на русском языке, в электронном варианте, на 9-ти страницах формата А-4). Она готова, я могу прислать ее, как только получу от Вас согласие.
ответ
Конечно, Вы можете принять участие во втором туре конкурса. В редакции подготовлены специальные поощрительные призы для участников второго тура, не вошедших в числов победителей первого тура или не принимавших участие в первом туре.
10 марта 2009
№ 284693
Есть ли в русском языке глагол класться в значении можно положить? Например: "Что-либо на что-либо не кладется" в значении "Не следует что-либо класть на что-либо". И является ли такой глагол стилистически нейтральным?
ответ
Да, от глагола действительного залога класть образуется глагол страдательного залога класться, являющийся стилистически нейтральным. Например: чемодан кладется на нижнюю полку, на верхнюю полку чемодан не кладется.
16 октября 2015
№ 264845
Добрый день! Подскажите пожалуйста. Если надо что-то положить, то как выразите это в форме 1-го ли-ца настоящего времени: — Я ...
ответ
7 декабря 2010
№ 255232
женский род слова поляк
ответ
Нормативно: полька. Вариант полячка – устаревший.
19 августа 2009
№ 253828
Как правильно пишется национальность в документах у поляков? Если мужчина поляк, то женщина кто?
ответ
Женщина – полька (вариант полячка считается устаревшим).
30 июня 2009
№ 286004
Возможно ли употребление глагола накладывать в форме будущего времени? Например, в предложении "Давай накладу каши".
ответ
Такое употребление некорректно. Правильно: положу каши.
24 декабря 2015