Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 4 491 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 211629
1) Скажите, пожалуйста, насколько верно построена фраза: "В силу этого пени должны применяться именно к тому субъекту налоговых правоотношений, на кото(РЫЙ) возложена обязанность по уплате..."? 2) Следует ли выделять запятыми "по общему правилу" в предл.: "Обязанность уплатить данный налог в бюджет возникает у агента(,) по общему правилу(,) ранее, чем аналогичная обязанность возникает у налогоплательщика". Спасибо за ответ.
ответ
1. Возможны варианты: на который и на которого (слово субъект в приведенном примере может быть как одушевленным, так и неодушевленным существительным). 2. Как пояснительные слова по общему правилу могут быть выделены.
7 декабря 2006
№ 202004
Здравствуйте! Вчера в офисе прочитали вкладку "Правила: новые и старые", спасибо, информация очень полезная и нужная, но мы не совсем поняли, новый Свод правил был принят или нет. Если нет, то каким образом решать поблемы при различном написании тех или иных слов, чем руководствоваться, ведь то, что зафиксировано в современных словарях, насколько мы поняли, на официальном уровне не принято.
ответ
Новые правила не были приняты, следует руководствоваться правилами 1956 года.
27 июля 2006
№ 200699
Насколько корректно употребление выражения "кивнул головой"? Например в предложении: Он с хитрой улыбкой кивнул головой. С одной стороны, слово "головой" вроде бы лишнее, и так понятно чем можно кивнуть. С другой стороны, согласно Далю кивнуть можно не только головой, но и, например, рукой. Да и выражение "кивнуть головой" встречается у Бунина и Достоевского. Как лучше написать?
ответ
Сочетание кивнуть головой корректно и зафиксировано в словарях.
11 июля 2006
№ 213447
День добрый! Суть проблемы вот в чем: коллега по работе утверждает, что все иностранные слова и названия пишутся без кавычек, в отличие от русских. Например, название магазина "Дженнифер" -- в кавычках, а вариант Jennyfer -- без кавычек. Точно также и названия песен, групп и т. д. и т. п. Я несогласна. Рассудите, пожалуйста, кто прав. Спасибо.
ответ
Определённого правила нет, однако согласно практике письма мы также рекомендуем не заключать в кавычки названия, написанные на латинице.
12 января 2007
№ 317469
Доброго времени суток! Подскажите пожалуйста, является ли в чем то неправильной фраза "...ну пойду и поеду"? Можно ли так говорить? Понимаю, что правильнее будет сказать "возьму и поеду", но имеет ли право на жизнь предыдущая фраза? В ходе разговора с коллегами на работе произнес эту фразу, и получил токсичную критику в свой адрес. Скажите, пожалуйста, кто прав?
ответ

Ваши коллеги не вполне правы. Глагол пойти в конструкции пойду и (сделаю что-либо) имеет значение "приступить к действию, обозначенному вторым глаголом". Такие конструкции широко распространены в разговорной речи. Например: Вот пойду и мультики смотреть буду! А идти никуда не могу — тетя Диана так за меня боится… [Леонид Каганов. Танкетка (2011)]; И грозил со слезою в голосе: — Вот пойду и застрелюсь [В. Г. Галактионова. Спящие от печали (2010)]; Однажды на репетиции Завадский... вскочил и с криком «Пойду и повешусь!» выбежал из зрительного зала [Алексей Щеглов. Фаина Раневская: вся жизнь (2003)]. Очевидно, Ваши коллеги решили, что в произнесенной Вами фразе соседствуют два глагола движения (пойти и поехать), отчего она и действительно выглядит неловкой. Однако подчеркнем, что грамматически такая конструкция вполне закономерна. 

26 сентября 2024
№ 318885
Почему прилагательное в словосочетании «лисий след» является притяжательным, а в словосочетании «мамино письмо» — качественным? Я знаю, что притяжательные прилагательные могут переходить в разряд относительных или качественных. Например, заячья (чья?) шерсть, заячья (какая?) душа. Но в словосочетаниях «лисий (чей?) след» и «мамино (чьё?) письмо» вопрос одинаковый, следовательно они обозначают одинаковый признак, но почему-то относятся к разным разрядам.
ответ

Оба прилагательных являются притяжательными, но относятся к разным лексико-семантическим группам этого разряда прилагательных.

К разряду притяжательных прилагательных относят прилагательные, выражающие принадлежность чего-либо человеку или животному, образуемые с помощью суффиксов -ов- (-ев-), -ин-, -ий- ([-j-]): отц-ов-ы сапогимам-ин-о письмо, лис-ий следлис-[j]-и следы и т. п.

Притяжательные прилагательные подразделяются на две лексико-семантические группы. К одной из них относятся прилагательные с суффиксами -ов- (-ев-) и -ин-, выражающие принадлежность конкретному единичному лицу (отц-ов-ы сапоги, мам-ин-о письмо, Лен-ин-а книга и др.), а иногда и животному; ср. название сказки Маршака «Кошкин дом». В настоящее время эти прилагательные образуются преимущественно от употребляемых в непринужденном общении уменьшительных личных имен и терминов родства: Гриша – Гришин, Маша – Машин, Зойка – Зойкин, папа – папин, мама – мамин. Сфера их употребления очень ограниченна, они никогда не используются как относительные прилагательные.

Вторую группу составляют притяжательные прилагательные с суффиксом -ий- ([-j-]) типа лисийвдовий и др. Они образуются от нарицательных одушевленных существительных и выражают принадлежность неконкретному лицу, животному или растению. Эти прилагательные могут выражать и такие типичные для относительных прилагательных значения, как: «производитель действия» (волчий вой) «изготовленный из» (лисий воротник), «предназначенный для» (охотничье ружье), «состоящий из» (птичья стая).

10 ноября 2024
№ 318018
Добрый день. Как правильно писать планер в отношении инструмента планирования дел, планировщика, ежедневника. Так как слово заимствовано и прочно вошло в системы тайм-менеджмента, то некоторые пишут планнер с двумя "н", на манер planner. От этого слова нам не избавиться, поэтому важно писать правильно. Те кто пишут планнер утверждают что именно так правильно, тк планер - это деталь крыла самолета.
ответ

Слово планер зафиксировано нормативными словарями современного русского языка только в значении «безмоторный летательный аппарат тяжелее воздуха для планирующего или парящего полёта», так что написание существительного в значении «планировщик, ежедневник» приходится признать пока что не кодифицированным. 

18 октября 2024
№ 321335
Здравствуйте. 1. Отметьте предложение, в котором нет ошибки в согласовании с существительным. 1. Аналитик Вартынова дал комментарий сложившейся ситуации. 2. Наша директор Анна Ивановна воплотила в жизнь свой бизнес-проект. 3. Арендатор Иванова не заплатила по счетам. 4. Молодая менеджер Марьянова взяла декретный отпуск. Я решила, что 1 предложение неправильное. В чем состоят ошибки в предложениях? Спасибо
ответ

Если подлежащее — нарицательное существительное, обозначающее должность, профессию и т. п., имеющее в качестве приложения имя собственное лица (фамилию, личное имя), то сказуемое согласуется в роде с именем собственным: ...директор Анна Ивановна воплотила в жизнь свой бизнес-проект; Арендатор Иванова не заплатила по счетам; ...менеджер Марьянова взяла декретный отпуск. При этом определение согласуется в роде с ближайшим существительным: наш директор Анна Ивановна; молодой менеджер Марьянова (но: менеджер Марьянова, молодая и красивая). 

24 января 2025
№ 320238
Здравствуйте. Тут уже спрашивали вопрос про вводную конструкцию "по теореме x", но я хочу более подробного ответа: почему эта конструкция не выделяется запятой? Один из видов вводных конструкций это "ссылка на источник". Почему "по словам ученых" или "по расчетам кого-то" выделяется, а "по теореме x" нет. В чем различие? Это же все ссылки на конкретный источник
ответ

Сочетания типа по теореме X являются скорее обстоятельством причины (≈ «поскольку такова теорема Х»), нежели ссылкой на источник информации; теорема может быть приведена в разных источниках, созданных разными авторами. Конструкции вроде по словам учёных или по расчётам кого-то заключают в себе субъективность, то есть высказывание основано на мнении, данных или расчётах, которые могут быть подвержены изменению интерпретации или оценке. Такая субъективность характерна для вводных конструкций. 

При этом сочетания типа по теореме Х могут быть выделены запятыми, как и любые другие обстоятельства, для попутного пояснения или смыслового выделения. 

15 декабря 2024
№ 322778
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, чем обусловлена постановка тире в предложении "Тимур и его команда", "Чук и Гек", "Школа", "Дальние страны" - на этих произведениях выросло несколько поколений читателей, мечтавших о преданной дружбе, взаимопомощи и справедливости. Похоже на обобщающее слово при однородных членах, но не совпадает падеж. Это бессоюзная связь в сложном предложении? Тогда с каким значением?
ответ

Это тире при синтаксической конструкции, называемой именительным темы

13 апреля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше