Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 058 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 311404
Добрый день! В английском языке в названиях, например, песен или книг большинство слов пишутся с заглавной буквы: You Never Can Tell. Если это название приводится в русском тексте, следует ли соблюдать то же правило? Например: "Композиция Чака Берри You Never Can Tell вышла в 1964 году" или "Композиция Чака Берри You never can tell вышла в 1964 году"?
ответ

Английское название, исполненное латиницей, в русском тексте должно быть передано в соответствии с источником, по правилам английского языка. Название же, переведенное на русский язык, следует записывать по русским правилам. 

8 ноября 2023
№ 267099
Здравствуйте! Меня интересует, используется ли в русском речевом этикете "Увидимся!" без никаких пояснительных слов: скоро, завтра и т.п. С наилучшими пожеланиями Р. Гождзик
ответ

Да, это слово с недавнего времени используется в русском языке (без каких-либо пояснительных слов) как формула прощания. О ее происхождении пишет известный лингвист М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва»: Под влиянием английского языка в русском появилось еще несколько вежливых формул. Наиболее прижилось, пожалуй, прощание «увидимся!». Многие вообще считают его исконно русским. Однако это не так. В русском такое слово, конечно, существовало, но оно никогда не завершало беседу. В отличие от английского «see you!», калькой которого оно является.

25 октября 2012
№ 271221
Здравствуйте! Было ли английское слово "O.K." (окей) официально принято в русский язык? Как следует писать это слово: русскими строчными, русскими прописными или только английскими буквами? Или стоит писать "окей" - ведь в речи это слово произносится именно так? Спасибо.
ответ

В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксированы два варианта написания: о'кей и окей.

7 октября 2013
№ 203011
В русском языке наименование национальности - имя существительное (немец, поляк, удмурт). Когда и почему появилось прилагательное "русский" ("какой?") для обозначения национальности? Будет ли грамотным употребление прежнего названия "великорос" или это уже анахронизм? Есть ли еще национальности, для обозначения которых в русском языке используются прилагательные?
ответ
Русский - тоже имя существительное, только образованное путем субстантивации (т. е. произошедшее от прилагательного). В предложении Он русский мы ставим вопрос не он какой?, а он кто?
Что касается слова великоросс, то оно является устаревшим.
10 августа 2006
№ 283908
Что значит 'академический' и 'нормативный' применительно к словарям? Много ли сейчас академических орфографических словарей? Какому отдавать предпочтение и почему?
ответ

Определение академический означает, что издание подготовлено сотрудниками научно-исследовательского учреждения, входящего в систему Российской академии наук (прежде – АН СССР). Например: академическая «Русская грамматика» 1980 года, академический «Русский орфографический словарь», полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» 2006 года – над всеми этими изданиями работали специалисты Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (прежнее название – Институт русского языка АН СССР). Гриф Академии наук стоит на обложке каждой из этих книг.

Нормативный словарь – словарь, фиксирующий нормы литературного языка, сохраняющий культурную языковую традицию. Академические словари – нормативные словари, но при этом нормативный словарь может не быть академическим. Например, «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко не является академическим (его автор не работает в системе РАН), но словарь этот нормативный.

Самый полный орфографический словарь современного русского языка – это «Русский орфографический словарь», подготовленный Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН (4-е изд. М., 2012), т. е. это академический словарь. В предисловии к 4-му изданию указано: «Словарь является нормативным справочником, отражающим лексику русского языка начала третьего тысячелетия и регламентирующим ее правописание».

3 сентября 2015
№ 223844
Здавствуйте, подскажите, пожалуйста, где ставить ударение в фамилиях: 1.Гарик Мартиросян (известный русский шоумен), Агния Барто (русская поэтесса) 2. А.А. Потебня (те читается твердо или мягко?) то же Аванесов (не твердо или мягко?) Заранее благодарю
ответ
1. В обеих фамилиях ударение падает на последний слог. 2. Потебня: [т'] читается мягко, Аванесов: [н'] читается мягко.
22 июня 2007
№ 271753
Пожалуйста! После перевода с английского на русский, фраза звучит так " Министр означает министра образования". Вопрос — «означает министра» или «означает министр»? Заранее признателен.
ответ

Корректно: "Министр" означает "министр образования".

11 ноября 2013
№ 266085
Добрый день! Сейчас в русский язык постепенно входит неологизм "гуглить", "прогуглить". Подскажите, пожалуйста, куда в этих словах правильно ставить ударение?
ответ

Словарной фиксации нет, но в практике употребления: гУглить, прогУглить, нагУглить.

13 августа 2012
№ 302919
Здравствуйте! Можно ли как-то объяснить написание "Русский" (с большой буквы) в официальном названии "Академия Русского балета им. А. Я. Вагановой"? Полагаю, что это неверно.
ответ

Вы правы, такое написание противоречит правилам. Слово русский в этом названии следует писать с маленькой буквы.

20 октября 2019
№ 303941
Врач - женщина. Как сказать: "благодаря этой врачихе" (как-то вульгарно) "благодаря этому врачу" (противоестественно) "благодаря этой врач" (совсем напоминает "велик могучим русский языка")?
ответ

Верно: благодаря этому врачу.

21 декабря 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше