Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 927 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 277561
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, как склоняются наименования учреждений. Например: Государственное учреждение - Челябинское региональное отделение Фонда социального страхования Российской Федерации. спасибо, Татьяна
ответ

Склоняются обе части при таком написании: в государственном учреждении – Челябинском региональном отделении Фонда социального страхования Российской Федерации.

5 сентября 2014
№ 296700
Добрый день! Подскажите пожалуйста, является ли ошибкой написание должности с большой буквы: "Генеральный прокурор Российской Федерации", если употребляется в неофициальном источнике.
ответ

Это не ошибка.

18 марта 2018
№ 228666
Как правильно сокращенно упоминать в статьях Государственную Думу Совета Федерации Российской Федерации: Государственная Дума или Государственная Дума СФ РФ? С уважением,
ответ
Корректно: Государственная Дума.
6 сентября 2007
№ 234573
Очень срочно! Подскажите пожалуйста, как правильно писать: Жилищный кодекс Российской Федерации. или будет правильно Кодекс с прописной буквы? Это официальный документ.
ответ
Правильно: Жилищный кодекс Российской Федерации.
25 декабря 2007
№ 252302
Здравствуйте! "Я, гражданин Российской Федерации, Иванов Иван Иванович, даю согласие..." Правильно ли стоит запятая после слова "Федерации"?
ответ

Запятая не нужна: Я, гражданин Российской Федерации Иванов Иван Иванович, даю согласие...

11 марта 2009
№ 236843
Как пишется распространенное приложение "главные администраторы доходов бюджета города (тире или дефис?) органы госудаственной власти Российской Федерации Удмуртской Республики"?
ответ

Правильно с тире.

14 февраля 2008
№ 243332
Здравствуйте, правильно ли расставлены прописные буквы (для официального документа) в названии: Лаборатория структуры клетки Института клеточной биологии Российской академии наук? Спасибо.
ответ

Правильно: лаборатория структуры клетки Института клеточной биологии Российской академии наук

14 июля 2008
№ 265327
Здравствуйте! У меня вопрос по склонению географических названий. В Башкирии есть город Ишимбай, основанный в 1940 году. У меня возник спор с местными СМИ по поводу его склонения. В соответствии с информацией, размещённой на данном сайте (см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90), я думаю, что правильно говорить и писать «города Ишимбая», «городу Ишимбаю», «городом Ишимбаем», «городе Ишимбае». Представители же СМИ говорят, что правильно «города Ишимбай», «городу Ишимбай», «городом Ишимбай», «городе Ишимбай», утверждая, что этот топоним не освоен русским языком, ссылаясь на правило «Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на согласный». Замечу, что в советские годы и до конца 2000-х годов его имя свободно склонялось в местной прессе, на телевидении, в наименованиях административно-государственных структур, предприятиях и учреждениях. Выпускались книги издательств городов Москвы и Уфы со склонением. Лично мне кажется, что данное правило приведено скорее для иностранных топонимов, а не для российских. В России много подобных названий, но они склоняются. Разве можно говорить, что российский топоним иноязычного происхождения не освоен русским языком, если в этом городе основным языком является русский? Добавлю, что эти же СМИ не склоняют улицы и реки («на реке Белая», «на улице Советская» и т.д.), что тоже, на мой взгляд, является ошибкой.
ответ

Если название города на протяжении нескольких десятилетий свободно склонялось, значит этот топоним можно смело отнести к числу названий, «давно заимствованных и освоенных русским языком», и, следовательно, склонять. Вы правы: рекомендация не склонять иноязычные названия на согласный касается (за редким исключением) иностранных топонимов. Варианты на реке Белая, на улице Советская тоже нельзя считать нормой литературного языка, это, скорее, типично канцелярское употребление.

13 июня 2012
№ 214468
Уважаемые гуру! Как Вы можете прокомментировать статью известного российского дизайнера, какова вероятность того, что слово «кофе», как и слово «метро», станет среднего рода в будущем? Артемий Лебедев § 138. Кофе — оно 29 января 2007 Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи. Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро». В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао. «Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю». Кофе должно быть среднего рода.
ответ
См. ответ № 214406 .
30 января 2007
№ 307067
Здравствуйте. Требуется ли обособление: Людям говорил, что приехал из соседней страны и(,) кроме российских рублей(,) других денег при себе нет. Заранее спасибо.
ответ

Оборот с предлогом кроме обособляется. 

20 декабря 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше