Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 802 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 220937
Нормально ли употребление слова глянЁт, например в фразе: "глянёт мельком и видит насквозь"
ответ
Такое произношение неправильно. Правильно: глЯнет.
10 мая 2007
№ 316775
Почему некоторые ошибочно пишут фамилию исполнителя песни "Третье сентября" Михаила Шуфутинского как Шифутинский?
ответ

Видимо, по невнимательности.  

10 сентября 2024
№ 281983
Многие пишут «70 лет ПобедЫ». Разве не следует писать «70 лет ПобедЕ»? Спасибо!
ответ

См. ответ на вопрос № 261365.

13 апреля 2015
№ 323330
Подскажите, пожалуйста, спортивные обозреватели пишут: команда выиграла Лигу чемпионов. Допустимо ли такое управление?
ответ

В словарных статьях глагола выиграть приводится в качестве примера сочетание выиграть соревнования. Поскольку Лига чемпионов — это название турнира, то есть соревнований, сочетание выиграть Лигу чемпионов нормально для русского языка. 

3 июня 2025
№ 317662
Мне 75 лет. В последние годы стал замечать,что в нашем прекрасном языке появляются так называемые слова-паразиты. Так я называю заимствованные новомодные слова. Прослеживается тенденция использования именно “западных” слов,нежели наших. Причем раньше предпочтение зарубежному слэнгу отдавала только молодёжь,а сейчас их активно употребляют люди всех возрастов. Приведу простой пример: в СМИ,в разговорной речи и даже в официально-деловых документах проскальзывает такое слово как хайп. Почему именно оно,а не наши отечественные аналоги по типу ажиотаж или шумиха? Почему русоведы никак не борются с этим,не встают на защиту нашего языка? Это ведь настоящая проблема,что большинство современных слов в нашем языке—иностранные. И ладно бы,если бы наш богатый язык не имел бы альтернативы,синонима к таким словам,но ведь в 80% случаев новомодные словечки нетрудно заменить понятным нам,русским людям,словом (по аналогии с хайпом—шумихой). Вообще,ведутся ли какие-то действия по борьбе с данным явлением?
ответ

Язык очень тесно связан с изменениями в жизни общества. Он способен уловить и отразить эти изменения. Так, активная волна заимствований хлынула в русский язык в ту эпоху, когда Петр I прорубил окно в Европу. Вместе со всеми новыми реалиями, которые прибило к российскому берегу с западной стороны, появились и новые слова, эти реалии называющие.

Именно так когда-то появились в русском языке заимствования «бутерброд» и «сэндвич». Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху – тогда же мы усвоили и немецкое слово «бутерброд».

В конце XX века ситуация повторилась. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, остаются в языке, если они ему нужны, и исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений.

В роли терминов заимствования очень удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Однако не у всякого иноязычного слова есть шансы прижиться в русской речи. Например, дизайнеры активно пользуются термином «мудборд» (от англ. mood board – «доска настроения») – это визуальное представление дизайнерского проекта, которое состоит из изображений, образцов тканей и подобного и отражает общее настроение и тематику будущей коллекции. Как узкопрофессиональный термин словечко «мудборд», быть может, и удобно, однако звучит оно столь несимпатично для русского уха, что едва ли язык наш его примет. Недаром в одном из интернет-изданий появилась рубрика с ироническим названием «Полный мудборд».

2 июля 2024
№ 251445
Проясните, пожалуйста, есть ли правило относительно пунктутационного оформления заголовков иностранных СМИ. Например: как пишет "Таймс" и как пишет The Times... Действительно ли в латинском написании не нужны кавычки?
ответ

Да, в современном русском письме сложилась устойчивая традиция не заключать в кавычки наименования, написанные латиницей: как пишет The Times...

9 февраля 2009
№ 235296
Добрый день! Название деревни Княжая Губа. Подскажите, в предложном падеже: В Княжей Губе, допустимо ли в Княжой Губе?
ответ
Верен первый вариант: в Княжей Губе.
18 января 2008
№ 242589
Скажите пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: "Нынешняя команда Гуса Хиддинка - это сплочённый[,] боеспособный коллектив"?
ответ

Запятая уместна.

27 июня 2008
№ 238347
Как, все-таки, правильно: Косовска Митровица или Косовска-Митровица? Если правильно через дефис, то почему Зелена Гура пишется без дефиса?
ответ

Правильно: Косовска-Митровица, Зелёна-Гура (оба названия зафиксированы в словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке»).

18 марта 2008
№ 286857
Здравствуйте. Как склоняются в русском языке мужские и женские фамилии мегрелов, армян и т.д. (например, Джения, Гура ...)
ответ

Правила склонения фамилий см. в разделе «Азбучные истины».

15 февраля 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше