№ 304762
Добрый день. Помогите разобраться, почему отглагольное слово незаметный (заметить) вы рекомендуете писать слитно даже при наличии зависимых слов: НЕЗАМЕТНЫЙ ГЛАЗУ ПЕРЕХОД. Ведь причастия при наличии зависимых слов пишутся с НЕ раздельно. Спасибо.
ответ
Дело в том, что это не причастие, а прилагательное.
24 февраля 2020
№ 327241
Здравствуйте! Учитель в изложении исправил наше предложение.
"Лебедь не успел улететь и мертвый упал в воду".
Исправили на "замертво" упал в воду. Подскажите, пожалуйста, что не так с нашим предложением?
ответ
В вашей формулировке предложение получается сложносочиненным с двумя грамматическими основами: лебедь не успел улететь и мертвый упал. Корректно: Лебедь не успел улететь и, мертвый, упал в воду; Лебедь не успел улететь и мертвым упал в воду.
30 октября 2025
№ 310884
Добрый день! Где ставится запятая в следующем случае: Перечень документов, утвержденный приказом (далее - Перечень), нами изучен. Или: Перечень документов, утвержденный приказом, (далее - Перечень) нами изучен. Заранее благодарю.
ответ
Правилен первый из приведенных вариантов. Запятая перед открывающей скобкой не ставится и переносится за закрывающую.
24 августа 2023
№ 319802
Добрый день!
Как ссылаясь на нормативные документы/правила обосновать необходимость ставить тире после слова "далее" при вводе сокращения в тексте письма. Например: "График выполнения плановых работ (далее - График)".
ответ
Вставная конструкция далее — График представляет собой неполное предложение, восстанавливаемое примерно как Далее [он называется] График. В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частей ставится тире.
5 декабря 2024
№ 330456
Здравствуйте. Будьте любезны, в каком числе корректнее написать уточнение в скобках: "Детско-юношеские спортивные школы плавания (далее - спортивные школы)" или "Детско-юношеские спортивные школы плавания (далее - спортивная школа)"? Спасибо.
ответ
Корректно: Детско-юношеские спортивные школы плавания (далее — спортивные школы).
26 февраля 2026
№ 242430
Скажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание "поворот влево"? Или правильнее писать "поворот налево"?
ответ
24 июня 2008
№ 262449
Нажмите кнопку "Далее" (,) чтобы продолжить процесс установки. Нужна ли запятая? Спасибо.
ответ
24 июня 2010
№ 307513
Добрый день, "Грамота.ру"! Помогите, пожалуйста, разобраться с двумя вопросами: 1. Согласование сказуемого с подлежащим (подлежащими?). 2. Конструкция с "а равно" - это обособляемый оборот ("так же как и") или отделяемое союзом / союзными словами ("а также") однородное подлежащее? Причем процедура допроса лиц, а равно оглашение ранее данных ими показаний(?) должны (должна?) обеспечивать право обвиняемого на эффективную судебную защиту. В оригинале предложение гораздо более распространенное (два определительных придаточных к "лицам") и "процедура" очень далеко отстоит от "должна". Конечно, проще заменить "а равно" на "и", но что делать при цитировании? Заранее спасибо.
ответ
В данном случае а равно близко по значению а также, то есть это предложение с однородными подлежащими: Причем процедура допроса лиц, а равно оглашение ранее данных ими показаний должны обеспечивать право обвиняемого на эффективную судебную защиту.
17 февраля 2021
№ 255416
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как правильно истолковать словосочетание "продукт питания". Недоумение у меня вызывает то, что это словосочетание сплошь и рядом употребляется для обозначения ресурса, необходимого для осуществления процесса "питание". По-моему, "продукт питания" - это результат процесса "питание", то есть нечто, образующееся при питании. Сравните: "продукты сгорания" - нечто, образующееся при сгорании. Такая практика употребления порождает некую двусмысленность. Конечно, к некоторым продовольственным товарам, предлагаемым производителями и продавцами, вполне уместно применять название "продукты питания", но, к счастью, далеко не ко всем. С уважением, Евгений Колобов.
ответ
Словосочетание продукты питания корректно и зафиксировано в нормативных словарях русского языка в значении 'продукты, предназначенные для питания людей'. Дело в том, что существительное продукт имеет несколько значений, среди них, действительно, есть значения 'предмет как результат человеческого труда || предмет, вещество и т. п. как результат труда в какой-либо отрасли производства' (продукты сельского хозяйства) и 'вещество, образующееся химическим или иным путем из другого вещества' (продукты сгорания). Но есть у слова продукты и значение 'предметы питания, съестные припасы', и именно в этом значении оно употребляется в словосочетании продукты питания.
25 августа 2009
№ 314941
Добрый день. Хотелось бы всё-таки получить от специалистов внятные и аргументированные обоснования запрета на употребление причастий будущего времени. Я (и далеко не только я!) не вижу ни одного и не понимаю, какие нормы языка такие причастия якобы нарушают. Ставший – тот, который стал; становящийся – тот, который становится; станущий – тот, который станет... И что же не так с последним словом, если с первыми двумя всё нормально? Ну и напоследок всегда актуальный и уместный довод "за": зачем в и без того дико громоздком русском языке городить придаточное, если можно использовать всего одно слово?
ответ
Интересующая Вас языковая проблема внятно и аргументированно освещена в следующих научных работах: Влахов А. В. Причастия будущего времени в русском языке. Выпускная квалификационная работа бакалавра филологии. СПб: СПбГУ, 2010; Кирьянов Д. П., Шагал К. А. Действительное причастие будущего времени совершенного вида в русском языке (https://cyberleninka.ru/article/n/deystvitelnoe-prichastie-buduschego-vremeni-sovershennogo-vida-v-russkom-yazyke/viewer); Эпштейн М. Н. Есть ли будущее у причастий будущего времени? (https://www.emory.edu/INTELNET/prich_bud.htm).
6 июля 2024