Возможны оба варианта.
До 1956 года вариант притти не считался ошибочным. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова основным признано написание прийти. В словарной статье дан такой комментарий: «Этот глагол существует в двух вариантах; говорят: прийти и притти, поэтому пишут также придти или притти». Из трех существующих написаний при унификации русской орфографии в 1956 году был выбран вариант прийти: он соответствовал одному из нормативных произношений слова и позволял сохранить единое написание корня во всех инфинитивных формах приставочных глаголов (ср.: прийти, уйти, выйти, отойти). При этом у корня все же есть варианты: -ид- (идти), -йд- (отойду), -д- (приду). Буква й выпадает только после приставки при- (ср.: прийти – приду, придешь, но уйти – уйду, уйдешь; выйти – выйду, выйдешь). Об истории корня йд/ид/й/д и слове идти можно послушать в передаче «Игра слов».
Возможны два варианта: без запятой и с запятой перед что.
Оба варианта корректны, однако согласимся, что вариант "на день рождения" позволяет избежать двусмысленности.
Ударение в имени героини падает на первый слог: Ки́ти.
Нужно либо поставить две запятые (обособить оборот), либо убрать одну.
Ваш вопрос не вполне понятен. Возможно, ответ содержится в словарях.
Корректно: в объёме 479 774 (четырёхсот семидесяти девяти тысяч семисот семидесяти четырёх) тонн; в объёме 479 771 (четырёхсот семидесяти девяти тысяч семисот семидесяти одной) тонны.
Корректно: в микрорайоне Верхнемостовая.
Верно: в Донбассе.