№ 316147
Здравствуйте! Как образовать творительный падеж от названия города Балашова (Саратовская область): "Балашовым" или "Балашовом"?
ответ
Форма творительного падежа от названия города Балашова: Балашовом. В русском языке существует правило, согласно которому топонимы на -ов, -ев-, -ин, -ын, -ово, -ево, -ино, -ыно в творительном падеже имеют окончание -ом — в отличие от имеющих те же финали фамилий славянского происхождения, которые в творительном падеже получают окончание -ым: под городом Балашовом — с Иваном Балашовым.
12 августа 2024
№ 213272
Подскажите,пожалуйста, откуда взялось выражение "Париж стоит мессы" и что оно означает.
ответ
Париж стоит мессы - слова французского короля Генриха IV Наваррского. В годы, предшествовавшие его правлению, Францию сострясали религиозные войны между католиками и гугенотами. Будущий король Генрих Наваррский был гугенотом. Чтобы взойти на французский престол, ему необходимо было принять католичество, что он и сделал, сказав при этом: «Париж стоит мессы». Ме/сса - главное богослужение в католической церкви.
9 января 2007
№ 320870
Добрый день.
У авторов художественной литературы часто встречаю слово
«гаргулья». Это слово женского рода. А что насчет прилагательного? В художке встречала ругательства (простите, что привожу их тут): гаргулья срань и гаргулья задница.
Правильно ли я понимаю, что названное прилагательное пишется так же, как и существительное?
ответ
Существительное гаргулья (именно в таком написании) было зафиксировано нормативным орфографическим словарем современного русского языка лишь в 2020 году. Очевидно, кодификаторы опирались на этимон — фр. gargouille. До этого в письменной речи был более широко рапространен вариант горгулья (вероятно, по ошибочной ассоциаии с именованием Горгона). Ныне следует писать через а и соответствующее прилагательное: гаргулья срань и гаргулья задница.
10 января 2025
№ 322786
Здравствуйте! Столкнулся с такой ситуацией. При подписании договора на подрядные работы, там фигурировало слово "технадзор", что как я думал раньше является общеупотребимым термином. Но наш заказчик, от которого требовалось подписать этот документ, попросил его переделать, заменив слово "технадзор" на "технический надзор", сославшись на то что этого слова нет в словарях русского языка и таким образом оно не несёт смысловую нагрузку в юридическом смысле. Мы конечно договор переписали, но далее я решил проверить - так ли это? И действительно оказалось что это слово отсутствовало в умеющихся в моей библиотеке русских словарях. Это очень странно, потому что это слово уже давно стало общеупотребимым и не является профессиональным жаргонизмом. Из этого вопрос - почему его нет в словарях? И можно ли отправить заявку в профессиональное сообщество чтобы его туда добавили?
ответ
Слово технадзор было представлено в «Орфографическом словаре русского языка» еще в 1974 году. С тех пор оно не покидает страницы этого издания, неоднократно выпущенного в свет в дополненном виде. Это слово можно найти и в «Орфоэпическом словаре русского языка» (М., 1983). Наконец, слово технадзор мгновенно обнаруживается и в электронных версиях словарей, размещенных на нашем портале.
13 апреля 2025
№ 323898
Приветствую! Подскажите, пожалуйста, какие полноценные синонимы Сатаны пишутся с прописной, а какие со строчной? Есть ли тут логика написания имён и прозвищ с заглавной (Люцифер, Мефистофель, Антихрист и пр.), а обычных существительных и прилагательных с маленькой буквы (лукавый, дьявол, князь тьмы, падший ангел, искуситель, окаянный, шайтан и т. п.)? И можете ли ещё немного дополнить этот список?
ответ
Логика в том, что с прописной буквы пишутся те или иные обозначения дьявола, воспринимаемые как имена собственные, в том числе воплощения в литературных и художественных образах: Люцифер, Мефистофель, Воланд, Вельзевул и др., также Сатана как литературный персонаж. Прочие обозначения, прямые и образные, пишутся строчными: дьявол, антихрист (написание было изменено в «Академосе»), сатана, лукавый, шайтан и др.
15 июля 2025
№ 327890
Здравствуйте! Ранее уже задавала вопрос относительно постановки запятой перед "и информацией о родственниках" в данном предложении:
Когда солдат во время войны попадал на фронт, ему выдавали медальон, внутри которого нужно было спрятать два заполненных документа с фамилией, именем и отчеством, датой и местом рождения, и информацией о родственниках, которым нужно сообщить в случае смерти бойца.
Вы ответили, что запятая не нужна. Не могли бы уточнить почему? Редактор считает, что запятая нужна, так как идет перечисление однородных членов
ответ
Если последний член ряда однородных членов предложения присоединяется союзами и, да, или, то запятая перед ним не ставится: Когда солдат во время войны попадал на фронт, ему выдавали медальон, внутри которого нужно было спрятать два заполненных документа с фамилией, именем и отчеством, датой и местом рождения и информацией о родственниках, которым нужно сообщить в случае смерти бойца.
15 ноября 2025
№ 329459
Тема: Фиксация поговорки «ни хаты, ни ваты»
Текст обращения:
Здравствуйте!
Я хотел бы узнать, возможно ли зафиксировать новую поговорку в лексикографических источниках или получить комментарий по её употреблению.
Поговорка: «ни хаты, ни ваты».
Значение: выражение используется в разговорной речи для обозначения крайней бедности или полного отсутствия имущества и средств. Например, употребляется в контексте: «После всех расходов остался ни хаты, ни ваты».
На сегодняшний день, насколько мне известно, эта поговорка не встречается в официальных словарях или сборниках фразеологизмов, однако она активно используется в устной речи в моей области.
Буду признателен за комментарий о возможности включения поговорки в словари, а также за рекомендации, как её официально зафиксировать в письменных источниках.
С уважением,
Али
ответ
В «Большом словаре русских поговорок» В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной (М: Олма Медиа Групп, 2007) зафиксировано выражение ни хаты ни лопаты (у кого. Волг. Шутл.-ирон. О крайней бедности). Вероятно, выражение ни хаты ни ваты, о котором Вы упоминаете, является одним из поздних вариантов (заимствование вата появилось в русском языке только в XVIII в.).
25 января 2026
№ 273278
Ответ справочной службы русского языка Действительно, мы рекомендовали дефисное написание слова _геолого-разведочный_, поскольку такой вариант зафиксирован в «Русском орфографическом словаре» РАН. Однако впоследствии мы обратили внимание на то, что в этом же словаре пишутся слитно слова: _геологоразведка, геологоразведчик, геологоразведчица_. О причинах различного написания мы спросили ответственного редактора словаря профессора В. В. Лопатина. Он ответил, что в словаре содержится неточность: слово _геологоразведочный_, в отличие, например, от _геолого-географический, геолого-поисковый_ и пр., следует писать слитно, поскольку оно образовано от сложного слова _геологоразведка_. Написание этого слова исправлено в электронной версии словаря, размещенной на нашем портале. Нет, вы не исправили. И потом, на мой взгляд, это геологоразведка от геолого-разведочный. Так как писать? в орфографических словарях через дефис
ответ
После того ответа написание в электронной версии словаря на нашем портале было исправлено. Но впоследствии Орфографическая комиссия РАН приняла решение всё-таки придерживаться дефисного написания. Оно обусловлено наличием в первой части компонента -лог-. Наличие этого компонента влияет на дефисное написание именно прилагательных, поэтому пишется геолого-разведочный (хотя геологоразведка), патолого-анатомический (хотя патологоанатом).
Сейчас в электронной версии словаря на нашем портале – дефисное написание, соответствующее решению Орфографической комиссии.
12 февраля 2014
№ 286432
корень в слове ПОМОЩЬ
ответ
В «Морфемно-орфографическом словаре» А. Н. Тихонова слово помощь членится на приставку по-, корень -мощь- и нулевое окончание. Однако, по нашему мнению, сейчас здесь можно выделить и корень -помощь-, т. к. связь по значению между словами помощь и мочь в современном русском языке трудноуловима. Более того, слова помощь и мочь являются довольно дальними родственниками и существительное помощь было заимствовано в русский язык из старославянского.
22 января 2016
№ 288339
Как правильно образовывать формы городов, по внешнему виду являющихся притяжательными прилагательными? Напр.: Харьков, Калинин (ныне Тверь) и т.п. в род.п. Харьковым, Калининым или Харьковом, Калинином?
ответ
Географические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом, например: Харьков – Харьковом, Калинин – Калинином, Львов – Львовом, Канев – Каневом, Крюково – Крюковом, Камышин – Камышином, Марьино – Марьином, Голицыно – Голицыном. В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Михаилом Калининым – под городом Калинином.
11 мая 2016