Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 685 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315994
В литературе 1950–1980-х годов (документальной, мемуарной – посвященной событиям Великой Отечественной) плацдармы у сёл Сторожевое и Щучье (Лискинский р-он Воронежской обл.) именовались "Сторожевский" и "Щученский". Сегодня некоторые авторы настаивают на применении других вариантов: Сторожевской и Щучьенский. Помогите! Есть ли какое-либо строгое правило образования новых форм слова в подобных случаях? На что ориентироваться? Из той же серии: Воронежско-КасторнеНская наступательная операция – устоявшийся термин. Но сплошь и рядом пишут: Касторенская, Касторенский район, так же как и Горшеченский район (от Горшечное Курской. обл.). Но ведь должен быть ГоршечНенский?..
ответ

Сторожевский и сторожевской — два равноправных варианта прилагательного, образованного от топонима Сторожевое (ср. варианты серпуховский и серпуховской). В письменных источниках разных лет можно встретить оба варианта. Следует принять во внимание и речевые факты нашего времени; в частности, известно, что в Воронежской области была учреждена памятная медаль «Сторожевской плацдарм — 70 лет». Обращение к официальным сайтам Воронежской области позволяет дополнить список выражений, в которых встречается прилагательное сторожевской. Варианты щученский и щучьенский также встречаются в письменных источниках разных лет. Варианты касторненский и касторенский, судя по всему, разграничены по сферам использования. Резюме: словообразовательные процессы, имеющие отношение к именам собственным, отличаются своеобразием (достаточно вспомнить названия жителей). Для прилагательных, созданных от топонимов, может быть свойственно словообразовательное варьирование. В речи производные варианты могут употребляться равноправно, но в некоторых случаях (часто под влиянием официальных или устоявшихся наименований) один из вариантов может превалировать. Определение «правильных» вариантов слов, образованных от имен собственных, подразумевает не предписывание, а описание производных слов и особенностей их употребления, констатацию фактов устоявшегося, традиционного использования.

18 июля 2024
№ 317341
Здравствуйте! У меня два вопроса. 1. Является ли слова "биометрия" в новом значении ('информация о физиологических и биологических параметрах человека, позволяющая установить его личность') неологизмом или оно уже освоено носителями (есть же прилагательное, от него образованное)? 2. Может ли имя собственное быть сказуемым? Например, в предложении: Лучший исполнитель роли князя Мышкина – Смоктуновский. Как я размышляю: в этом предложении мы хотим поговорить о том, кто лучший исполнитель, а сказуемое об этом и рассказывает – Смоктуновский. Или сказуемое ВСЕГДА должно содержать оценку (я о подобных предложениях, где есть оценочное слово).
ответ

1. После того как слово входит в широкое употребление, оно перестает быть неологизмом. Подтвердить, что слово биометрия в указанном значении широко распространено, поможет Национальный корпус русского языка: по состоянию на 23.09.2024 в нём более 800 употреблений этого слова в XXI веке, среди них немало контекстов, где слово использовано в значении 'информация о физиологических и биологических параметрах человека, позволяющая установить его личность'. Следовательно, можно считать это слово освоенным.

2. Имя собственное может быть сказуемым, как в вашем примере. Сказуемое может не содержать оценку — например, когда оно выражено числительным: Семью пять — тридцать пять; Скорость антилопы — 50 км/ч.
Подробнее об этом вы можете прочитать в § 2325 «Русской грамматики» (1980 г.).

24 сентября 2024
№ 320525
В СМИ встретился заголовок: Хоккейный клуб (такой-то) победил «Автомобилиста». Но ведь «Автомобилист» здесь тоже хоккейный клуб, условное название, является неодушевленным. Значит, должно быть: победил (что?) «Автомобилист» (клуб). Сравним: увидел «Коршун» (корабль), ждал «Сапсан» (поезд), получил «Оскар» (премию) — это из ответов вашей службы. Прошу ответить, как правильно склонять подобные условные названия в винительном падеже: как одушевленные или как неодушевленные? Является ли склонение названия, обозначающего неодушевленный предмет, как одушевленного ошибкой или считается допустимым?
ответ

«Автомобилист» — это не корабль, не поезд и не премия, а команда спортсменов. В качестве названия используется одушевленное существительное. Авторский выбор формы существительного вполне предсказуем.

23 декабря 2024
№ 325665
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с правилом. Предположим, есть два предложения: 1) "Собака, которую он купил, — овчарка редкой породы." 2) "Во вторник — день, когда все должно было случится, — шел дождь." Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в обоих случаях? Если да, то согласно какому правилу должна ставится запятая перед тире (в первое случае — после "купил", во втором — после "случится")? Я предполагаю, что речь идет об обособлении придаточных предложений, но меня всегда смущала постановка запятой именно перед тире. Есть ли здесь какие-то нюансы или исключения, о которых нужно знать?
ответ

Верно, в этих случаях обособляются придаточные предложения. Постановка запятой перед тире в подобных случаях (когда запятая ставится по одному правилу, а тире по другому) предполагается русской пунктуационной нормой. См., например, параграф 156 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

14 сентября 2025
№ 326103
Добрый день! Видела, что про это предложение уже был вопрос, он ниже, момент со «сладостью» и «горечью» ясен, запятая там не нужна. Но разве не нужна запятая между парами однородных определений: «Морозный и терпкий, бензиновый и скотий» Не должно быть так? Здравствуйте. В предложении И через морозный и терпкий бензиновый и скотий запах, исходящий от Корытина, и через пахучую сладость и горечь женской косметики они оба чуяли их навеки почему нет запятой перед "и горечь"? И через запах, и сладость, и горечь - не однородные?
ответ

Некоторые однородные члены, соединенные союзом и, в этом предложении объединены в пары: морозный и терпкий, бензиновый и скотий, сладость и горечь. При этом определения морозный и терпкий с одной стороны и бензиновый и скотий с другой стороны не являются однородными, так как обозначают разные признаки.

29 сентября 2025
№ 327593
Здравствуйте, уважаемая Справочная служба! В §145 говорится о расстановке кавычек в двух уровнях цитирования (цитата в цитате): елочки – внешний знак; лапки – внутренний знак. А какие кавычки используются в тексте, где три уровня цитирования? Я попытался найти ответ, но сомневаюсь в его правильности. Ниже моя попытка решения проблемы. Поэт Евгений Винокуров вспоминал: «Антокольский был верен брюсовской системе воспитания. „Почему, – восклицал он, – музыканту нужна сухая беглость пальцев, художнику необходима постоянная тренировка в рисунке человека с натуры? Поэт тоже должен иметь ‶сухую беглость пальцев″ ”…» Заранее благодарю. Вадим Нерадовских
ответ

Подобные случаи не зафиксированы в справочниках, поскольку на практике встречаются нечасто. При этом Ваша рекомендация вполне логична, так как соответствует требованию использовать кавычки разного рисунка.

8 ноября 2025
№ 328522
В каком падеже должно стоять видовое понятие при наличии родового, если это видовое — слово склоняемое, но не общеизвестное? Например, "приготовили в печи тандыр" или "приготовили в печи тандыре"; "много хлеба чурек" или "много хлеба чурека"; "добавили колбасу мортаделла" или "добавили колбасу мортаделлу"; "не хватило грибов муэров" или "не хватило грибов муэры"?.. Если в случае со множественным числом чутье подсказывает, что лучше склонять, то при единственном я совсем теряюсь.
ответ

Стоит обратить внимание на то, что подобные соединения квалифицируются как «родовое слово и видовое слово» на логико-понятийной основе. С точки зрения грамматических норм сохраняется возможность вариантного представления словесной комбинации, а точнее — возможность использования разных синтаксических конструкций. В одном случае «видовое» слово остается в неизмененном виде, в другом — оно согласуется по формам числа и/или падежа с «родовым» словом. Важный вывод: подобные соединения именных форм в предложении не могут рассматриваться как заранее и точно заданный выбор. Совершенно не случайно то, что в руководствах по практической стилистике такого рода соединения не обсуждаются.

Что может влиять на выбор конструкции? На этот актуальный вопрос есть короткий ответ: несколько факторов. В развернутом виде ответ предполагает указание на стилистические особенности текстов и синтаксическое строение конкретных предложений. Свою роль играет и вполне объяснимое обстоятельство: малоизвестное или неизвестное слово авторы высказываний предпочитают оставить в неизмененном виде. В то же время форма множественного числа, в отличие от формы единственного числа, уже служит признаком грамматического освоения малоизвестного заимствованного существительного в русском языке. Понаблюдаем за примерами: лаваш, испеченный в печи тандыр; хлеб пекут в печах тандырах; традиции изготовления вареной колбасы мортаделла («мортаделла»); кусочки вареной колбасы мортаделлы; блюдо из грибов муэр. Распространенные обозначения освобождаются от родовых слов-подсказок: приготовить в тандыре, рецептура мортаделлы, почистить и вымыть муэры.

10 декабря 2025
№ 235067
Вопрос об окончаниях существительных, произошедших от существительных среднего рода, оканчивающихся на ИЕ (созвездИЕ, состоянИЕ, отчаянИЕ) путем замены И на мягкий знак (созвездЬЕ, состоянЬЕ, отчаянЬЕ), что часто встречается в поэзии. В предложном падеже, например, слово СОСТОЯНИЕ имеет окончание ИИ - В СОСТОЯНИИ. Но при склонении слова СОСТОЯНЬЕ предлагается окончание ЬЕ - в СОСТОЯНЬЕ (т.к. слово больше не оканчивается на ИЕ и, следовательно, в нему применяется правило "окна" - в окнЕ). Примеры: Он долго пребывал в таком состоянИИ. В таком состояньЕ он долго смотрел На темную тень у порога,.... Правильно ли мною применены правила? Мне кажется, что для таких слов (замена И на мягкий знак в окончаниях ИЕ) все же должны применяться те же правила, что и для слов с ИЕ, от которых они произошли, т.е. В ТАКОМ СОСТОЯНЬИ, в знакомом СОЗВЕЗДЬИ увижу звезду, засела мысль об этом прочно в ПОДСОЗНАНЬИ и т.д. Что Вы думаете по этому поводу? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Правила применены правильно. Формы существительных на -ЬЕ совпадают в именительном и предложном падежах.
15 января 2008
№ 303965
Уважаемая Справка, в ответе на вопрос 303955 вы опять ссылаетесь на словарь Тихонова, где сделана ошибка, которую корректор не заметил при издании словаря. Пройдите по ссылке, почитайте доводы форумчан. Суффикс этот при образовании от прил. запертый наречия взаперти должен был бы сохраниться и в этом наречии, но… Вот что есть в "Морфемно-орфографическом словаре" (М., 2002), из которого, как я понимаю, корень перт и пошёл гулять по интернету: в/за/перт/и. Могу предположить, что в этом словаре разделительная черта между корнем пер- и суффиксом -т- была просто-напросто потеряна при наборе текста. И перешла она по ошибке в стоящее рядом с взаперти наречие взамен: в/за/мен/. Черты после "мен" не должно было бы быть, т. к. Тихонов писал, что "в конце основы всех неизменяемых слов" такая черта в этом его словаре не ставится (§ 4 раздела "Состав и структура словаря"). А вот какое членение наречия взаперти на морфемы приводит — со ссылкой на "Словообразовательный словарь" того же Тихонова — автор "Морфемного словаря наречий русского языка" (М., 2019) Юлия Гребенева: ВЗАПЕРТИ, В|ЗА|o|Т|И: 1. Примечание: «-пер-» — корень. Вот Гребенева не повелась на опечатки в тихоновском "Морфемно-орфографическом словаре"!
ответ

Благодарим за развернутый комментарий. Еще раз повторим: со словообразовательной логикой, в соответствии с которой предусматривается выделение корня того же, что и в словах запереть - запирать (и в причастии запертый), согласны. Вопрос о том, потеряна ли черта в словаре Тихонова или нет, интересен. Но мы не можем однозначно утверждать, что дело здесь в плохой вычитке словаря.

22 декабря 2019
№ 229366
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно обозначать на письме долго звучащие гласные (в прямой речи).Когда речь идет об "обычных" гласных звуках, всё вроде бы понятно: нужно просто повторить обозначающую его букву несколько раз. Например: да-а-а. А как быть с буквами е, ё, ю, я, обозначающими два звука? Повторять эту букву или другую, обозначающую звук, который слышится? И как в этом случае поступить с последующими буквами слова, отделять их дефисом или нет? Например, мя-я-яу, мя-а-ау или мя-а-а-у. Спасибо.
ответ
Для передачи протяжного звучания гласных используется дефис. Следует повторять ту же букву, даже если это е, ё, ю, я: мя-я-яу.
7 сентября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше