№ 290928
Добрый день! Вызвало сомнение написание союза "как то" перед двоеточием на вашем сайте в разделе VII. Запятые при обстоятельственных оборотах, § 153, п. 1: Примечание 1. Не выделяются запятыми деепричастия с пояснительными словами, представляющие собой цельные выражения, как-то: сложа руки, сломя голову, спустя рукава, затаив дыхание и т. п. (http://new.gramota.ru/spravka/rules/151-zap-19-32)
ответ
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года, которые Вы цитируете, пояснительный составной союз как то написан через дефис. Но норма изменилась. В «Полном академическом справочнике» 2006 года этот союз был зафиксирован в раздельном написании, что позволило орфографически отличать его от неопределенного местоимения (наречия) как-то.
8 ноября 2016
№ 284528
Как правильно написать - мясокостная мука или мясо-костная мука? Если Вы ответите на вопрос, можете аргументировать, почему именно так.
ответ
Словарная фиксация: мясо-костный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. Такое написание соответствует правилу: пишутся через дефис прилагательные, образованные из двух или более основ слов, обозначающих равноправные понятия (мясо и кости).
8 октября 2015
№ 202274
Скажите, пожалуйста, какова сфера употребления слов "столб" и "столп" и могут ли они в каких-то значениях замещать друг друга? Благодарю!
ответ
Слово "столп" имеет несколько значений, которых нет у слова "столб": 1. Колонна, поддерживающая своды, перекрытия. 2. Памятник в виде колонны, воздвигаемый в честь какого-л. события. 3. Башня или колонна, полая внутри. 4. Выдающийся деятель, являющийся надежной опорой чего-л. 5. Нотный знак в старинных церковных книгах.
1 августа 2006
№ 205728
Здравствуйте! Подскажите, откуда пошло выражение "носятся, как оглашенные"?
ответ
Оглашенный в церковно-славянском языке означало «названный». Оглашенными назывались язычники, решившие креститься в православную веру, но ещё не прошедшие обряд крещения. Они имели право присутствовать на богослужении, однако во время литургии после слов дьякона «оглашенные, изыдите» должны были немедленно удалиться из храма, пробираясь через ряды молящихся.
25 сентября 2006
№ 317650
Здравствуйте! Какой знак нужен между словами "конфетки", "бараночки" во фразе "Конфетки-бараночки, или Путешествие в историю города". Запятую ставить душа не лежит - перечислительная интонация явно лишняя, так как отсылка к известной песне её не подразумевает. А вот правила для этого случая не нашла.
ответ
Дефисное написание конфетки-бараночки определяется следующим правилом:
«Пишутся через дефис сочетания соотносительных или близких по значению слов, напр.: грусть-тоска, путь-дорога, житьё-бытьё, гуси-лебеди, овощи-фрукты, хлеб-соль, ёлки-палки, кошки-мышки (игра), ложки-вилки, руки-ноги, один-единственный, жив-здоров, подобру-поздорову, нежданно-негаданно, худо-бедно, любо-дорого, шито-крыто, ходит-бродит, жили-были, пить-есть, поить-кормить, то-сё, так-сяк, туда-сюда».
2 октября 2024
№ 319003
Добрый день. Не нашла у вас в правилах переноса информацию о том, можно ли переносить сложные слова, состоящие из двух слов. Например, как перевести слово онлайн–сервис: он-лайн–сервис/онлайн–сер-вис — такие варианты возможны? Или, например, диван–кровать: ди-ван–кровать/диван–кро-вать?
ответ
Такие переносы крайне нежелательны. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего.
Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
13 ноября 2024
№ 319635
Добрый день, уважаемое справочное бюро! Подскажите, пожалуйста, если возможно в русском языке существование слов с двойным дефисом, корректным ли будет написание "мини-холодильник-витрина"?
ответ
Если речь идет о мини-холодильнике, который служит витриной, верно написание через тире: мини-холодильник — витрина. Это сочетание с приложением, одна из частей которого содержит дефис (см. пункт 2 параграфа 154 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
2 декабря 2024
№ 316725
Как правильно пишется слово фанфикшен? Спасибо!
ответ
Нормативными словарями современного русского языка это слово пока что не зафиксировано. Если ориентироваться на закрепленное словарями написание нон-фикшен, то логично и интересующее Вас слово писать через дефис (фан-фикшен), однако в практике письма гораздо более частотно слитное написание (фанфикшен), которое также не противоречит базовым правилам.
10 сентября 2024
№ 317170
Подскажите, пожалуйста, один или два знака номера нужно ставить, если указываются несколько чисел: № 2, 8, 12 или №№ 2, 8, 12? И в каких авторитетных справочниках можно посмотреть это правило?
ответ
Если указываются несколько номеров через запятую, то перед ними ставится один знак номера (№), а не два (№№). Это правило можно найти в § 6.4.2 ("Знаки №, %, §, ° в тексте") "Справочника издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
19 сентября 2024
№ 320690
Хочу уточнить у специалистов: русское "ковер" и английское "cover" действительно никак не связаны и пытаться вывести одно из другого — задорновщина, поскольку первое, если верить интернетам, происходит из тюркских языков, а второе — из латыни? Просто ну очень уж удивительное совпадение, если это действительно совпадение.
ответ
Да, слово ковер объясняют как древнее заимствование из тюркских языков, а английское cover восходит через французское посредство к латинскому языку. Словарь Фасмера прямо указывает: «Древнерусские свидетельства исключают заимствование из англ. cover». Как бы ни было соблазнительно увидеть родство этих слов, его нет.
27 декабря 2024