№ 313582
Добрый день. Минувший Тотальный диктант позволил мне сделать несколько открытий, которые я до сих пор не могу осознать. Одно из них - отсутствие запятой перед "как". В тексте, поле объяснения, всё казалось логичным. Но читая книгу, обратила внимание на подобный случай и не могу сама себе объяснить это явление. Вот текст: ..., но сильное тело его само было как тетива или леса. Плечи, как у иного мужа, - широкие и сильные... Два сравнения, но запятая в одном случае. Почему?
ответ
В первом случае сравнительный оборот входит в состав именного сказуемого (было как тетива или леса), во втором — образует обособленную конструкцию (сказуемым здесь служит сочетание широкие и сильные).
11 мая 2024
№ 288264
Уважаемая "Грамота"! Скажите, пожалуйста, может ли считаться верной пунктуация в таком предложении: "Эта работа всегда считалась самой трудной, по крайней мере с моей точки зрения"? Я исхожу из того, что "по крайней мере" здесь не вводное сочетание, а частица, и "с моей точки зрения" - вводное сочетание. Благодарю за помощь!
ответ
Пунктуация верна, однако в предложении есть противоречие: сочетание работа считалась указывает на мнение кого-то, кроме говорящего, поэтому вводное сочетание по крайней мере с моей точки зрения здесь неуместно.
6 мая 2016
№ 287942
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие знаки препинания следует ставить в предложении: "Убедитесь в результате или мы вернем деньги". Что следует ставить в конце: точку или восклицательный знак? Спасибо.
ответ
Нужна запятая перед или: Убедитесь в результате, или мы вернем деньги. Решение о том, какой знак ставить в конце предложения, принимает автор текста. Здесь следует ориентироваться на интонацию.
21 апреля 2016
№ 287255
Добрый день, уважаемые специалисты. Ответьте, пожалуйста, как в этом примере должны сочетаться местоимение во множ. числе _те из нас, кто_ и глагол _покупать_ (в прош. времени). Вроде бы, тоже должно быть множественное число... но хочется поставить единственное. Вот так: Те из нас, кто покупал... Рассудите нас, пожалуйста. И если оба варианта (а вдруг) подходят, то какой наиболее употребительный? Тех из нас, кто пришёл/пришли (покупали/покупал...)
ответ
Оба варианта правильны. При множественном числе соотносительного местоимения главного предложения (те, все) сказуемое в придаточном предложении при подлежащем кто может иметь форму как единственного, так и множественного числа.
6 марта 2016
№ 286862
Как правильно писать такие предложения: Те, кто хотят, пойдут... или Те, кто хочет, пойдут...?
ответ
Оба варианта правильны. При множественном числе соотносительного местоимения главного предложения (те, все) сказуемое в придаточном предложении при подлежащем кто может иметь форму как единственного, так и множественного числа.
16 февраля 2016
№ 281360
Здравствуйте. Фирма называется HelpMe! (с восклицательным знаком в конце). В таком предложении нужна ли точка после восклицательного знака? Мы создали компанию HelpMe!. Затем мы...
ответ
Здесь тот случай, когда название, написанное латиницей, уместно заключить в кавычки. Кавычки помогут читателю понять, что восклицательный знак является частью названия. Корректно: Мы создали компанию «HelpMe!». Затем мы...
10 марта 2015
№ 276063
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая, после "так"? Каким правилом при этом руководствоваться? Так, новая волна радикальных событий рождается также неожиданно, как и в меру предсказуемо.
ответ
В данном случае так – это вводное слово (то же, что например), запятая нужна. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации» (пункт 4). Обратите внимание: так же здесь пишется раздельно.
29 июня 2014
№ 276285
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, какой вариант предпочтительнее: "женские груди" или "женская грудь". Например: "он засмотрелся на груди (на грудь) своей девушки". Речь идёт именно о вторичных половых признаках. Благодарю!
ответ
В словарях есть обе формы: женские груди и женская грудь. Однако в сочетании "засмотрелся на грудь своей девушки" предпочтительно использование формы ед. ч. (здесь "грудь" в значении "бюст").
14 июля 2014
№ 282387
Насколько правильно выражение: "нефть марки brend"? Ведь brend в переводе марка,сорт. Получатся : "нефть марки марки". Мне представляется, что правильнее было бы сказать просто : "нефть brend 100 $".
ответ
Выражение, о котором Вы говорите, – нефть марки Brent. Brent – это имя собственное, название одной из основных марок нефти. Слово бренд (англ. brand) 'торговая марка' здесь ни при чем.
13 мая 2015
№ 247376
как правильно согласовывать число в оборотах типа: "большинство ветеранов согласилось" (или согласились), "пара человек пришли"? важна ли тут категория одушевлённости/неодушевлённости?
ответ
Предпочтительно здесь: согласились, пришли. Обратите внимание, что слово "пара" в значении "несколько" - просторечное. Подробные рекомендации Вы найдете в рубрике нашего портала "Письмовник": Единственное и множественное число сказуемого.
19 октября 2008