№ 256116
Здравствуйте! Скажите, нужна ли запятая перед "как": Говорят, что с женой нужно обращаться () как с китайской вазой династии Минг, а не как с мусорным ведром. Спасибо.
ответ
28 сентября 2009
№ 242792
Здравствуйте! Возник вопрос: как правильно писать названя залов в кинотеатрах? Сбольшой или маленькой буквы? В каквычках или без? Малый и большой, красный и синий, осенний и весенний? Спасибо!
ответ
Малый и большой залы кинотеатров следует писать строчными буквами. Условные наименования нужно писать с прописной: Весенний зал, Красный зал и т. д.
1 июля 2008
№ 244730
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, как писать названия залов и других помещений, если описывается памятник архитектуры? Например: Д(д)вор Д(д)евушек, Л(л)еситиница Р(р)ыцарей, З(з)ал Ц(ц)ветов, Д(д)ворец Д(д)ожей, М(м)ост В(в)здохов? Большое спасибо
ответ
Общее правило таково: в названиях архитектурных и других памятников, предметов и произведений искусства с прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена, например: Грановитая палата, Медный всадник, Колосс Родосский, Янтарная комната, Зимний дворец, Дворец дожей.
Однако начальное родовое наименование в подобных названиях архитектурных и др. памятников, произведений искусства пишется со строчной буквы. Правильно: собор Сан-Марко, мост Вздохов (в Венеции), мост Конфедерации (между Канадой и островом Принца Эдуарда). Аналогично следует писать и такие названия, как лестница Гигантов, лестница Рыцарей, зал Цветов, двор Девушек.
19 августа 2008
№ 224600
Подскажите, пожалуйста, употребляется ли аббревиатура НИИ во множественном числе (как, например, вузы) и как она пишется в таком случае:
ученые московских вузов и НИИ (нии) выполнили...
С уважением,
ответ
Аббревиатура НИИ употребляется во множественном числе, при этом ее написание не меняется. Правильно: ученые московских вузов и НИИ выполнили.
5 июля 2007
№ 315522
Здравствуйте!
Какова/какая цена за единицу товара?
Каков/какой минимальный объем заказа?
Вопрос: Как будет правильно? Если оба варианта возможны, то в чем разница? Какой вариант используется чаще?
ответ
Корректно: Какова цена за единицу товара? Каков минимальный объем заказа?
24 июля 2024
№ 269911
Здравствуйте. Меня интересует склонение женского имени Николь. С одной стороны, Вы пишете, что имя не склоняется. С другой стороны, "Прочие имена такого типа — Люсиль, Сесиль, Айгюль, Газель (заимствования из разных языков), Нинель (новообразование советской эпохи), Ассоль (придуманное имя) - колеблются между третьим склонением и несклоняемостью (у Сесили и у Сесиль, с Нинелью и с Нинель)." Можно ли имя Николь в русском языке считать колеблющимся и склонять? Если нельзя, то почему? Спасибо.
ответ
Имя Николь не склоняется. Конечно, в живой речи возможны грамматические колебания, но словарная фиксация настаивает на несклонении.
26 июня 2013
№ 314258
Добрый день, подскажите, пожалуйста, в данном случае НЕ пишется слитно или раздельно с причастием:
Заводское ЛКП - кузов автомобиля имеет оригинальное неперекрашенное заводское лакокрасочное покрытие, что является показателем качества.
ответ
С одиночными причастиями не пишется слитно. Правильно здесь: неперекрашенное.
21 июня 2024
№ 252295
Какова норма ударения в РЯ в конструкциях типа "предог+существительное", например: нА реку или на рЕку, пО полу или по пОлу. И каков принцип постановки ударения? Спасибо.
ответ
Единого правила нет. Служебные слова и частицы обычно не имеют на себе ударения и примыкают к самостоятельным словам, например: за лесом, при луне, у сына, под шкафом. Однако в некоторых случаях ударение переходит на предлог, и тогда следующее знаменательное слово бывает безударным: на реку, на пол, по полу, за ночь. Чаще всего ударение принимают на себя предлоги на, за, под, по, а также без и из. Во всех спорных случаях рекомендуется проверять ударение по орфоэпическому словарю.
11 марта 2009
№ 246127
Насколько, по вашему, оправдано использование слова "вызов" в значении "сложная задача, требующая большого напряжения сил, но, в то же время, позволяющая и проявить свои положительные качества"? В последнее время это слово всё чаще и чаще используется в этом значении, хотя это явная (и неудачная) калька с английского. Вот только что прочитал в новостях: "Чубайс воспринимает своё назначение как вызов". Первая реакция: "Он крайне оскорблён тем, что его назначили на эту должность". Обычно в русском языке вызов синоним "неуважения" и т. д. Оказывается, он, наоборот, доволен, что ему поручили такую важную задачу.
ответ
Увы, подобрать более удачный перевод для слова challenge довольно трудно. А приведенный Вами заголовок, действительно, плох своею двусмысленностью. Здесь слово вызов можно было бы заменить синонимом испытание.
22 сентября 2008
№ 267505
Добрый день! Можно ли так сказать "У лаков обещана кремообразная текстура с эффектом "мокрого" покрытия" - смущает слово "обещана", правильно ли так формулировать предложение?
ответ
Возможный вариант: По описанию производителя у лаков кремообразная структура...
29 ноября 2012