Нет оснований ставить вопросительный знак в предложениях такого типа.
Тире ставится перед словом это, присоединяющим сказуемое к подлежащему: единственный в фильме неожиданный сюжетный поворот – это когда... (в роли сказуемого выступает целое предложение).
Словарной фиксации нет. Корректно слитное написание. Кавычки не требуются.
Запятая нужна, она ставится между частями сложного предложения.
Иноязычные географические названия, оканчивающиеся на -о, не склоняются в русском литературном языке: жители Олецко (ср.: жители Осло, Токио, Мехико...).
См. ответ на вопрос № 286413.
В подобных составных обозначениях военных чинов и званий первая часть обычно не склоняется: генерал-майора, генерал-лейтенанта, капитан-лейтенанта и т. п.
Лучше так: В доме номер два по улице Гоголя находится музей.
В конце этого предложения нужно поставить точку.
Нет, такого слова нет в русском языке.