№ 253989
Здравствуйте! Вы пишете: "Литературная норма современного русского языка: _матЕ_. Ударение на последний слог. Пока только такой вариант является правильным". Хотелось бы узнать откуда взялась эта "норма". Как можно называть нормой произношение слова, которое большинству русских, даже, и не знакомо. Те же, кто знаком с мате, как правило интересуются культурой Латинской Америки, владеют испанским языком, а потому и произносят. Все испанско-русские словари приводят русский перевод "мАте". Так, откуда же взялась эта "норма", на которую Вы ссылаетесь? Максимилиан
ответ
Максимилиан, посетители нашего «Форума» уже достаточно убедительно ответили Вам. Вы с завидным упорством пытаетесь доказать неправоту лингвистов – составителей словарей, аргументируя ошибочность варианта мате незнанием ими испанского языка и культуры Латинской Америки. Но то, что нормативно в одном языке, далеко не всегда становится нормой в другом. Ударение в слове в языке-источнике и заимствующем языке часто не совпадает, причин может быть несколько: это и традиции заимствующего языка, и влияние других языков, через которые в заимствующий язык добиралось то или иное слово. Ударение мате в русском языке, по-видимому, обусловлено французским написанием «maté» или произношением: не исключено, что это слово пришло к нам из испанского не напрямую, а через французское посредство (как известно, во французском языке ударение всегда на последнем слоге).
Добавим, что слово мате (с таким ударением) было зафиксировано словарями русского языка не вчера. Первые случаи фиксации относятся к первой половине 1980-х годов: см., например, «Словарь ударений для работников радио и телевидения» Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарвы (М., 1985), словарь «Новые слова и значения» (словарь-справочник по материалам прессы и литературы 1980-х годов) и др. Так что в русском языке уже сложилась определенная традиция употребления слова мате, и такую фиксацию нельзя воспринимать как невежество лингвистов.
6 июля 2009
№ 271722
Добрый день. Есть ли разница в применении слов "официозный" и "официальный"?
ответ
Да, у этих слов разное значение. Официальный – 1) исходящий от правительства или администрации, диктуемый их законами, правилами (официальное опровержение, официальный документ); 2) соблюдающий все правила, формальности (официальный тон, официальное приглашение). Официозный – об органах печати: полуофициальный, открыто не связанный с правительством, но на деле проводящий его точку зрения (официозный журнал).
11 ноября 2013
№ 209462
Объясните пожалуйста происхождение слова Кафе, и что оно означает? Я так понимаю, что Кафе это не то место где кофе подают?
ответ
Кафе- небольшой ресторан, где подают кофе, чай, закуски и т. п. В русском языке слово кафе (в значении «род ресторана») известно с 40-х годов XIX века. Это слово, как и в немецком , английском и некоторых других, пришло из французского, где значение «кафе» развилось из значения «кофейня» (первое кафе во Франции было открыто в Марселе в 1654 г.)
10 ноября 2006
№ 266714
Нужна ли запятая в предложении: "Курс размещен в открытом доступе и при необходимости его можно активировать самостоятельно"
ответ
Запятую перед "и" нужно поставить.
3 октября 2012
№ 284587
"Будь осторожен: не выкладывай в открытый доступ реквизиты своей карты." Подскажите, какой знак препинания лучше поставить после слова "осторожен"?
ответ
Предложенный Вами вариант возможен.
13 октября 2015
№ 284187
как правильно в тексте писать полное название сокращений с прописной или заглавной буквы ООО, ЗАО, МЧП (открытое акционерное общество...
ответ
Название формы предприятия пишется с маленькой буквы: общество с ограниченной ответственностью, закрытое акционерное общество и т. д.
19 сентября 2015
№ 281790
Может ли глагол быть одновременно переходным и непереходным (в одном значении)? Например, Хранила открытки (переходный), хранила в шкатулке (непереходный)
ответ
Категория переходности не зависит от контекста. Глагол хранить переходный.
1 апреля 2015
№ 290007
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в следующем предложении: "Деятельность М. многогранна (?) и сегодняшнее открытие выставки (?) тому подтверждение".
ответ
Верно: Деятельность М. многогранна, и сегодняшнее открытие выставки – тому подтверждение.
26 августа 2016
№ 292252
Нужны ли указанные запятые? Они познакомились в день открытия I Думы(,)весной 1906 года (,) на квартире у брата Столыпина.
ответ
Запятые могут ставиться, если по условиям контекста слова весной 1906 года выступают в качестве уточнения и выделяются соответствующей интонацией.
28 февраля 2017
№ 222863
"И – кто знает? – возможно, уже в ближайшем будущем нас ждут революционные открытия".
Правильно ли расставлены знаки препаинани в предложении?
ответ
Пунктуация верна.
7 июня 2007