№ 330766
Он — абсолютный эквивалент добра/добру.
В таких ситуациях как выбирать верный (или нужный) падеж?
ответ
В таких ситуациях придерживаемся следующего порядка действий. В словосочетании главное слово — эквивалент, поэтому прежде всего уточняем особенности его грамматической сочетаемости с зависимыми словами. Словарные примеры часто представлены в минимальном наборе, но в нашем случае выражение русский эквивалент английской пословицы можно использовать в качестве полезной иллюстрации. Если необходимы иные подтверждения или опровержения «основной гипотезы», то за ними отправляемся в НКРЯ (Национальный корпус русского языка) и проводим дополнительный набор иллюстраций по заданным критериям. В нашем случае это конструкция из первого слова эквивалент и второго слова, которое маркируем как существительное (на расстоянии одного шага). Поисковая выдача на подобный запрос в корпусе художественных текстов — около ста цитат. Очевидно, что такой материал может подтвердить или опровергнуть наши предположения. Наше предположение: предпочтителен вариант эквивалент добра.
14 марта 2026
№ 329509
(Не)важна погода за окном...
Уточните, пожалуйста, слитно или раздельно в данном случае, спасибо.
ответ
Корректно: Не важна погода окном (= Погода за окном не является важной) и Неважна погода за окном (= Плоховата погода за окном).
26 января 2026
№ 316207
Здравствуйте.
"Кроме того, света лишились: школа, детский сад и Центральная районная больница".
Нужно ли ставить двоеточие после слова "лишились"? Объясните, пожалуйста, правило.
ответ
Перед перечислением нет обобщающего слова (сравним: ...света лишились важные объекты: школа, детский сад и Центральная районная больница), поэтому двоеточие не требуется.
17 августа 2024
№ 326177
Я бы хотела спросить Вас, надеюсь, что мой вопрос будет корректен. Как принимается решение о включении неологизма в орфографический или толковый словарь?
ответ
Основные критерии включения в словарь нового слова — его семантика (слова могут обозначать важные политические, экономические, социальные, культурные понятия) и распространенность в речи.
30 сентября 2025
№ 300998
Дорогая, уважаемая, любимая Грамота! Часто пользуюсь вашими советами, спасибо! Очень важный для меня вопрос, подскажите! Нужна ли запятая в этом предложении: "Когда все стихло(?) и гитлеровцы, возбужденно переговаривая, расселись по машинам и уехали, жители пробрались в лесок. И еще вопрос. В этом предложении: "12 июня на стадионе ПРОШЛИ праздник "Наша Родина - великая Россия", посвященный Дню России, и районные сельские спортивные игры в рамках Года здоровья" все же слово ПРОШЛИ и ПРОШЕЛ? Очень нужна ваша помощь, помогите с правильным ответом!
ответ
В первом предложении запятая после стихло не нужна. В деепричастии не хватает -сь (верно: переговариваясь).
Во втором предложении предпочтительна форма единственного числа, так как сказуемое предшествует однородным подлежащим. Но эта рекомендация не носит категорического характера.
13 июня 2019
№ 224918
Простите, не могу дождаться ответа на важный для меня вопрос, поэтому рискну повторить его с уточнениями.
Меня интересует, правомерна ли такая конструкция: "Банк начал предоставлять услуги инкассации автозаправочных станций компании "Х"?
Во-первых, можно ли сказать "услуги инкассации", а не "услуги по инкассации"? Во-вторых, может ли быть "инкассация автозаправочных станций"? Или обязательно должно быть, например, "инкассация наличной выручки автозаправочных станций"?
Мне очень важно узнать, является ли словосочетание "услуги инкассации автозаправочных станций" ошибочным, как можно его обойти, я представляю, но дело сделано, фраза напечатана.
Спасибо.
ответ
Правильно: банк начал предоставлять услуги... (кому) автозаправочным станциям. "Услуги инкассации" - не очень "красивое" сочетание, его можно заменить на "инкассаторские услуги".
10 июля 2007
№ 255467
Здравствуйте! В каких случаях в художественной литературе необходимы сноски?
ответ
Подстрочные примечания применяются в тех случаях, когда необходимо дать важные текстологические комментарии (без которых читателю будет трудно понять смысл текста), когда необходимо перевести иноязычное слово и дать какие-либо иные пояснения к тексту.
26 августа 2009
№ 315882
Здравствуйте! Правильно ли написано название библиотечного мероприятия: Разговор о важном по повести Э. Веркина «Облачный полк». Или следует часть предложения взять в скобки: Разговор о важном (по повести Э. Веркина «Облачный полк») ?
ответ
Лучше использовать второй вариант: Разговор о важном (по повести Э. Веркина «Облачный полк»).
4 августа 2024
№ 288789
Добрый вечер. Подскажите, правильно ли поставлены знаки препинания в предложении: При информировании по одному и тому же вопросу нескольких адресатов разными телеграммами в силу объективных обстоятельств необходимо указывать в тексте, когда и какими телеграммами проинформированы другие адресаты. Спасибо.
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
31 мая 2016
№ 328306
Почти две недели назад задал вопрос, но не получил ответа. Может, найдёте минутку, чтобы разъяснить мне, как, всё-таки, верно отображать маршруты общественного транспорта. Например, автобус № 1А, 1а, 1-А, 1-а, 1"А", 1-"А", 1"а" или 1-"а". Вопрос насущный - оформляем табло общественного транспорта и не хотелось бы выглядеть неучами. Спасибо.
ответ
Очевидно, что графика маршрутов общественного транспорта находится в прямом ведении городских служб, занимающихся организацией пассажирских перевозок. Настоятельно рекомендуем принять это во внимание и на табло воспроизвести записи номеров маршрутов (и даже иных важных для пассажиров сведений) в том виде, в каком это делают транспортные службы.
29 ноября 2025