№ 295655
Какой падеж у существительного ИНЖЕНЕРОВ в словосочетании (призвали инженеров)
ответ
15 декабря 2017
№ 234983
Как правильно написать: он костюм одел или надел?
Елена
ответ
13 января 2008
№ 250059
Таверна. Мн. число, род. падеж - таверн или таверен?
ответ
Правильно в род. п. мн. ч. - таверн.
24 декабря 2008
№ 263154
определить падеж существительного в предложении? поле словами не засеешь.
ответ
Здесь два существительных. Какое Вам нужно?
13 августа 2010
№ 223989
Как правильно (родительный падеж): диван-кровати или дивана-кровати? - ЛПБ
ответ
Оба варианта правильны.
26 июня 2007
№ 201414
Творительный падеж слова "врач". Допускается ли написание "врачём"? Спасибо.
ответ
Нет, это ошибка. Правильно только врачом.
19 июля 2006
№ 213890
Подскажите родительный падеж слова МЕЧТЫ (сущ. мн.числа)
Спасибо.
ответ
Формы родительного падежа множественного числа слово мечта не имеет. Возможная замена: мечтаний.
19 января 2007
№ 320976
1. Есть ли Родительный падеж множественного числа слова "мечта"?
ответ
Все нормативные словари отмечают, что у этого существительного отсутствует форма родительного множественного.
13 января 2025
№ 200912
Уважаемая "Грамота". Помогите разобраться в происхождении (и значении) слов "вахаббит" и "суннит". Почему-то безбрежная сетевая аудитория шарахается от разъяснения значения этих слов, как от морового поветрия. Надеюсь, поможете пролить свет. Спасибо!
ответ
Ваххабиты (по имени основателя - Мухаммеда ибн Абд аль-Ваххаба, 1703 - 1787) - приверженцы религиозно-политического течения в исламе, проповедующего религиозную чистоту, отказ от роскоши, от песен и танцев, от курения табака и др. Сейчас так называют и мусульманских экстремистов.
Сунниты - мусульмане - последователи суннизма. Суннизм - одно из двух (наряду с шиизмом) основных направлений ислама, признающее Сунну (мусульманское священное предание о жизни Магомета) источником веры наряду с Кораном. В отличие от суннитов шииты признают только Коран и отвергают большинство положений Сунны. Слова Сунна, суннизм, сунниты происходят от арабского sunna "предание". Слова шиизм, шииты происходят от арабского si'a "приверженцы".
14 июля 2006
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле.
Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)?
Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ
Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.
К японскому имени Карин точно не стоит добавлять -а, дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.
16 сентября 2025