Верно: капучино.
Правильно: заслуженная артистка РСФСР Иванова.
Правильно: оба Иванова.
Да, в этом случае запятая после имени собственного ставится.
После слова лицо нужна запятая.
Обе конструкции (по мнению Иванова и как сказал Иванов) указывают на источник информации, но немного различаются по значению. Кроме того, по мнению кого-то – это вводные слова, а как сказал кто-то – это простое предложение в составе сложного.
Звонкие согласные на конце слов в русском языке оглушаются. В русском письме это явление не передается (согласная в слабой позиции - на конце слова - проверяется при помощи согласной в сильной позиции: Ивано[ф] - Ивано[ва]), а в иностранных языках замена -ов на -off (транскрипция фамилии) при отсутствии возможностей для фонетической проверки оказывается вполне возможной.
Следует заметить, что в нашей стране при передаче фамилий буквами латинского алфавита принято не транскрибировать фамилии (т. е. не писать их в соответствии с произношением), а транслитерировать их (то есть находить латинские соответствия соответствующим русским буквам независимо от произношения). Поэтому в документе (загранпаспорте) Иванова будет написано: Ivanov. Правила транслитерации можно найти в рубрике "Письмовник" на нашем портале.
Правилен второй вариант. О согласовании подобного типа подробнее можно прочитать в «Письмовнике».
Пробелы нужны: Е. В. Иванова.
Второй вариант лучше.