Верно: трехлитровую, говоришь, взял?
Возможно, имеется в виду вводное сочетание что и говорить? Оно синонимично словам, выражающим уверенность, хотя, безусловно, при тщательном исследовании контекстов его употребления может оказаться, что оно отличается от слов типа конечно некоторыми оттенками смысла. Что тут говорить! — это действительно не вводное сочетание, а нечленимое предложение (синтаксический фразеологизм, коммуникема), близкое к междометиям.
Оба варианта корректны. Первый общеупотребительный, второй - народно-поэтический.
Правильно: (приехать) из Москвы.
Правильно: читать по слогам и (в народной речи) читать по складам.
Слово холостой может употребляться по отношению к женщине, но такое употребление будет стилистически окрашенным (шутливым или просторечным). Иными словами, в шутку в разговорной речи так сказать можно; если же холостая о женщине говорится всерьез, то это просторечие.
Да, это сочетание корректно.
Верно: пойти на рынок.
Так сказать можно, ошибки нет.