Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 498 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206679
1)На вопрос 170358 вы отвечаете: "В названиях храмов, соборов, церквей слово Святой и сокращение Св. пишутся с большой буквы: собор Св. Петра и Павла". А в словаре православной церковной лексики "Строчная - прописная" на вашем портале в разделе "Названия храмов и монастырей" (пункт 1) написано: "Если храм освящен во имя святого, то в его названии все слова, кроме имен собственных, пишутся со строчной буквы: храм во имя святителя Тримифунтского Спиридона". Нет ли здесь противоречия? Как правильно пишется название: собор святой Екатерины? 2)Правильно ли оформлена сноска (знаки препинания): Подпись на открытке: "Софийский собор" — ошибочна.
ответ
1. Есть противоречия, ответ "Справки" в данном случае точнее - он основывается на рекомендациях орфографических словарей. 2. Да, верно.
5 октября 2006
№ 319797
Здравствуйте! У меня возникла трудность со словом "мощность". Пример: "Станок вернулся в строй обновленным: на предприятии перебрали его механизмы, заменили устаревшие части и поставили двигатель большей мощностЬЮ". Редактор исправила на "большей мощностИ". Я не стала спорить, потому что не могу правилом объяснить свой вариант. В словаре управления нет варианта "мощности": МОЩНОСТЬ — мощностью, мощностью в. Турбина мощностью 200 тысяч киловатт; Машина мощностью в 75 лошадиных сил. Но в то же время существуют словосочетания "двигатель малой мощности" и "двигатель большой мощности". Двигатель большей мощностью или большей мощности - как все же правильно, а главное - почему?
ответ

Корректно: двигатель большей мощности или двигатель с большей мощностью

5 декабря 2024
№ 320709
Возник вопрос о том, возможна ли такая конструкция: "стодвадцатисемиричная система счисления". Мой коллега где-то нашел информацию, что для чисел, превышающих 16, русский язык перестает поддерживать формирование суффикса "-ичная". Таким образом, начиная с 17 и до бесконечности о таких системах счисления можно сказать только так: "система счисления с основанием х". Однако меня терзают смутные сомнения по этому поводу. Так как я вижу в словаре уважаемого Лопатина слово "двадцатеричный". Как следует писать в русском языке наименования систем счисления с основанием больше 16?
ответ

Можно вообразить позитивный сценарий — некая система счисления с большим показателем в основе получает распространение и становится востребованной у специалистов. Правда, возникает вопрос о том, будет ли удобно ее наименование, созданное по образцу прилагательных двоичный, десятеричный? Производные, образованные по модели «восьмерик — восьмеричный», все-таки не длинные слова (в отличие от потенциального производного стодвадцатисемеричная). Возможно, производные типа стодвадцатисемиричный станут общепринятыми. Но пока такого слова нет, лучше использовать понятное сочетание система счисления с основанием х.

28 декабря 2024
№ 320993
Здравствуйте. Прошу дать разъяснения по поводу написания слова «избалованы». В новом правиле написания Н или НН в кратких формах отглагольных слов на -нный, опубликованном на портале «Академос», сказано, что в словах «забалованы», «набалованы», «разбалованы» всегда пишется одна буква Н. В словаре также зафиксировано написание краткой формы с одной Н: избало́ванный; кр. ф. -ан, -ана [изменено, ср. РОС 2012: избало́ванный; кр. ф. прич. -ан, -ана; кр. ф. прил. -ан, -анна (она́ капри́зна и избало́ванна)]. Я правильно понимаю, что сейчас следует писать: она капризна и избаловаНа.
ответ

Поверьте, мы вовсе не игнорируем этот важный вопрос. Пока что он обсуждается Орфографической комиссией РАН. 

13 января 2025
№ 319043
Почему словосочетание «написать письмо» не является тавтологией (по аналогии с «рассказать рассказ»)? В этимологическом словаре написано следующее: «письмо» — 10-11 вв, от общеславянского "пись" от писать. В слове «написать» тоже корень -пис-. Значит, что это должно быть тавтологией, поскольку два однокоренных слова стоят в одном словосочетании. Или может я неправильно понимаю морфемное строение слова письмо? К основе праславянского глагола *pisati (писать) присоединился суффикс -ьm(o) (-ьм(о)). Суффикс м в данном случае — это же нерегулярный и непродуктивный суффикс, да? Или «писать» и «письмо» уже не однокоренные, а только исторически родственные (не смотря на явные морфемные признаки)?
ответ

Тавтологией называют употребление однокоренных слов в предложении или тексте. Тавтология отнюдь не всегда является стилистической ошибкой. Например, часто встречается она в пословицах и поговорках: Дружба дружбой, а служба службой; Жизнь прожить — не поле перейти; Вольному воля; во фразеологических оборотах: ходить ходуном, битком набит, есть поедом. Намеренное использование однокоренных слов служит средством лексической выразительности в художественной литературе и публицистике: Горьким смехом моим посмеюся (Н. Гоголь); Как ум умен, как дело дельно, // Как страшен страх, как тьма темна! // Как жизнь жива! Как смерть смертельна! // Как юность юная юна! (З. Эзрохи).

В сочетании рассказать рассказ присутствует ошибка, а в сочетании написать (писать) письмо ошибки нет. Это связано со значением слов рассказ и письмо в этих словосочетаниях.

Рассказ ― это то, что рассказывают (см., например «Большой толковый словарь» под ред. С. А. Кузнецова https://gramota.ru/poisk?query=рассказ&mode=slovari&dicts[]=42).

Письмо — это написанный текст, передаваемый, посылаемый кому-л. для какого-л. сообщения (https://gramota.ru/poisk?query=письмо&mode=slovari&dicts[]=42; см. 4 значение). Невозможно подобрать неоднокоренной синоним, необходимый для передачи этого значения в сочетании с глаголом написать (писать), поэтому употребление однокоренных слов оправдано. Ср. аналогичные ситуации, в которых словосочетания с однокоренными словами нормативны: свет от свечи, закрыть крышкой, варим варенье и т. п. 

 

13 ноября 2024
№ 323645
Добрый день! Сама являюсь филологом, но у меня возник вопрос по поводу написания слова «конченный», поэтому обращаюсь к вам за экспертной помощью. В словаре вашего сайта, к сожалению, данное слово есть только в варианте написания с одной буквой «н», хотя если оно будет являться причастием, образованным от глагола совершенного вида (что сделать? — кончить), и иметь зависимое слово, то по всем правилам русского языка должно писаться две буквы «н». К примеру: «совсем конченный экзамен», «давно конченная работа». Подскажите, пожалуйста, как в данном случае будет писаться слово? Заранее благодарю за ответ!
ответ

В словарях приводятся и причастие конченный, и прилагательное конченый. См. также ответ на вопрос 308416.

4 июля 2025
№ 321483
Здравствуйте. «Русским орфографическим словарём» зафиксированы два слова: дубро́ва, -ы дубра́ва, -ы Из всех толковых словарей слово «дуброва» можно найти только у Ушакова: ДУБРА́ВА и дуброва, дубравы, жен. (поэт. устар. и обл.). Лиственный лес, дубовая роща В русском языке есть слова с вариативным написанием, в этом случае в орфографическом словаре они размещаются в одной словарной статье: тунне́ль, -я и тонне́ль, -я фортепиа́но и фортепья́но, нескл., с. обусло́вливать(ся), -аю, -ает(ся) и обусла́вливать(ся), -аю, -ает(ся) и пр. Почему же в таком случае слова «дуброва» и «дубрава» разнесены по разным статьям? При этом вариант «дуброва» не имеет никаких стилистических помет (отсутствие слова в толковых словарях Ожегова и др. позволяет предположить, что оно устаревшее). Можно ли считать написание «дуброва/дубрава» вариативным или следует считать это разными словами?
ответ

Ваш вопрос мы передали О. Е. Ивановой, ведущему научному сотруднику Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одному из авторов и редакторов «Русского орфографического словаря».

Ольга Евгеньевна предлагает обратить внимание на то, что если в первом издании академического «Орфографического словаря русского языка» (1956) дубрава и дуброва даны в одной словарной статье, то в более позднем издании (1974) эти статьи разделили, и слова дубрава и дуброва с тех пор идут друг за другом, вводя за собой свои производные. У дубровы этих производных больше (в словаре дано дубровка «растение» и дубровник «растение; птица», а ведь есть еще многочисленные топонимы). По мнению нашего консультанта, сейчас дубрава и дуброва не взаимозаменимы, как это было в XIX в., и трудно согласиться, что это просто «слова с вариативным написанием». Как просто обозначение рощи дуброва — устаревшее слово для современного городского человека, оно имеет ореол поэтичности (это связано с тем, что оно больше употреблялось в прошлом и в поэзии), но при этом, судя по данным Национального корпуса русского языка, в некоторых современных текстах дуброва встречается; оно распространено и на юге России.

В какой мере слово дуброва сейчас можно назвать устарелым или областным? «Углубление в эту проблематику, — пишет Ольга Евгеньевна, — имеет косвенное отношение к задачам орфографического словаря. Это вопрос словоупотребления и жанра текста. А с точки зрения орфографической у нас всё нормально, мы следуем программе словаря. См. Предисловие к первому изданию «Русского орфографического словаря», с. 5: «Фонетические и грамматические варианты слов, имеющие различия в написании, помещаются в составе одной словарной статьи и соединяются союзом и, напр.: бива́чный и бивуа́чный; козырно́й и козы́рный; кайла́ и кайло́; макроцефа́лия и макрокефа́лия, циду́ла и циду́ля. Варианты, занимающие различные места в общем алфавите, приводятся повторно. Все иные варианты слов (различающиеся семантически, стилистически, а также устарелые) приводятся на своих алфавитных местах, как правило, без взаимных ссылок».

24 января 2025
№ 297455
Уважаемые сотрудники Грамоты! Всей редакцией слезно просим вас внести ясность в вопрос, касающийся написания названий тюрем. Мы совершенно запутались... И в ваших ответах тоже путаница: Ответ справочной службы русского языка _Кресты_ -- полное название тюрьмы, пишется без кавычек. _«Таганка», «Бутырка»_ -- сокращённые разговорные названия, пишутся с большой буквы без кавычек. (видимо, хотели написать в кавычках) Ответ справочной службы русского языка Кавычки не требуются: _Владимирский централ, Владимирка, Централ_. (почему тогда эти сокращенные названия без кавычек?) Есть ли какое-то общее правило? Например, если в составе названия есть опорное слово (Владимирский централ), то кавычки не требуются, а если название синтаксически не сочетается с опорным словом, то надо ставить кавычки (тюрьма "Кресты"). И как быть тогда с иноязычными названиями? Бастилия? Гуантанамо? Синг-Синг? "Кресты" в словаре "Прописния или строчная?" - в кавычках, в орфографическом - без. Как быть, если у нас попадается следственный изолятор "Кресты" или колония "Белый лебедь" (с родовым словом)? Пожалуйста, помогите! Не игнорируйте нас! Может быть, если нет фиксации в Орфографическом словаре, то стоит делать по общему правилу написания названий организаций? Владимирский централ, но колония "Белый лебедь" или просто "Белый лебедь"? Хотелось бы понять алгоритм действий, который можно было бы применить к написанию названия любой тюрьмы. Спасибо!
ответ

Особого правила для написания названий тюрем нет, поэтому нужно руководствоваться общими правилами употребления кавычек (см. «Письмовник»).

Названия тюрем можно разделить на две группы: реальные собственные наименования, которые следует писать без кавычек, и условные наименования, которые в кавычки заключать нужно. К первой группе относятся названия типа Владимирский централ, Акатуйская каторжная тюрьма, Лефортовская тюрьма (в них родовое слово стоит после названия, выраженного прилагательным) и иностранные Бастилия, Гуантанамо, Синг-Синг (они тоже воспринимаются как прямые собственные наименования). Все остальные образуют группу условных названий. Это хорошо знакомые топонимы Таганка, Бутырка, Лефортово, Матросская Тишина и нарицательное существительное кресты, сочетание белый лебедь.

19 июня 2018
№ 235301
Как найти корень в следующих словах: праздник, праздновать, празднество? Дело в том, что словообразовательный словарь З.А.Потихи указывает на корень ПРАЗДН- в этих словах. А вот в словообразовательном словаре А.Н.Тихонова существительное праздник (без всяких объяснений) представлено не только как непроизводное, но и как нечленимое на морфемы, т.е. корнем слова праздник является ПРАЗДНИК. Я знаю, что возможны два подхода к морфемному членению основы: формально-структурный (словарь З.А.Потихи) и формально-смысловой (словарь А.Н.Тихонова). Учителя в некоторых школах, ничего не объясняя, исправляют выделенный в слове праздник корень ПРАЗДН- на ПРАЗДНИК, ссылаясь на словарь А.Н.Тихонова. Но как это объяснить вдумчивому третьекласснику, обладающему приличным словарным запасом и знающему такие родственные слову праздник слова, как праздновать и празднество? Как объяснить этому третьекласснику, почему его приятеля, обучающегося в соседней школе, учат выделять в слове праздник корень ПРАЗДН-? Трудно представить такую ситуацию, когда в одной школе пятью пять будет двадцать пять, а в другой - двадцать шесть (без всяких объяснений, просто со ссылкой на новомодный справочник, выпущенный гигантским тиражом). При выделении корня слова праздник именно эта ситуация и наблюдается: учителя отказываются объяснять, почему корнем является ПРАЗДНИК. Ответ один - так написано в новомодном словаре...
ответ
Подход А. Н. Тихонова понятен: суффикс -ИК в том значении, в котором он встречается в слове праздник, больше нигде не употребляется. Это служит основанием для выделения корня праздник. В то же время однозначно определить, кто прав в этой ситуации, нельзя.
18 января 2008
№ 310095
Уважаемые филологи, объясните, пожалуйста, почему ресурс "Академос" демонстрирует такой разнобой в написании слов со второй частью "ориентированный"? С дефисным написанием "бизнес-ориентированный" и "интернет-ориентированный" все понятно. Но почему в дефисном написании "индивидуа́льно-ориенти́рованный" [добавление 2020], "ко́мплексно-ориенти́рованный" [добавление 2020], "предме́тно-ориенти́рованный", "системно-ориенти́рованный" [добавление 2020]? Потому что от "индивидуальная ориентация", "комплексная ориентация", "предметная ориентация" и "системная ориентация"? Но почему тогда раздельно "коммуникати́вно ориенти́рованный", "ли́чностно ориенти́рованный" и проч.?
ответ

На Ваш вопрос мы попросили ответить Ольгу Евгеньевну Иванову, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одного из разработчиков «Академоса». Вот что написала нам Ольга Евгеньевна:

Проблема здесь – различение наречия (пишется отдельно от второй части) и первой части сложного прилагательного. Этот вопрос до сих пор не решен, потому что нет никаких очевидных формальных признаков, по которым можно четко разграничить сложное прилагательное с «первой наречной частью» и словосочетание наречия с прилагательным (в том числе отпричастным). Данный материал во всем его необозримом объеме является словарным, то есть определяется не правилом (формально-то оно есть: наречие пишется отдельно), а по словарю, при этом написание в словаре отдельных слов/словосочетаний нередко индивидуально и устанавливается на основании многих критериев.

Так, очень важный критерий для выявления наречия – оно указывает на актант качественного или отпричастного прилагательного (на объект или субъект глагольной группы): архитектурно выверенный проект – в проекте выверена архитектура, архитектурная составляющая (объект). У нас: индивидуально-ориентированный, предметно-ориентированный, комплексно-ориентированный и системно-ориентированный – по данному критерию это тоже наречия, предшествующие отпричастному прилагательному (ориентированный на индивидуальное восприятие, обучение, на учебный предмет, на целую группу предметов, явлений, процессов, на систему или системность чего-либо). Но здесь вступает в действие другой критерий, а именно терминологичность данных сочетаний и, соответственно, закрепленность их употребления и написания в определенной сфере (здесь: образование, педагогика, методика обучения), где они пишутся – с подавляющим преимуществом – дефисно.

Этот второй критерий – терминологичность – делает данные сочетания исключениями из раздельного написания. Кроме того, из сферы раздельного написания, которое можно было бы предположить, данные слова выводит также отсутствие в текстах актуализаторов собственно наречного значения для первой части (указание на степень проявления качества: нельзя сказать *очень, сильно, глубоко, интенсивно индивидуально-ориентированное обучение, системно-ориентированное проектирование, комплексно-ориентированная модель) и отсутствие глагольных признаков времени, места, протяженности, актуальности действия или представления о деятеле, субъекте действия, наличия дополнения для второй отпричастной части. Поэтому данные единицы и были включены в словарь в дефисном написании, исходя из всех этих соображений и при учете реального функционирования в современных текстах.

Добавим, что подробно об этой проблеме написано в работе Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой «Теория и практика нормирования русского письма», опубликованной на сайте Орфографической комиссии: https://www.ruslang.ru/doc/ortho/BeshenkovaIvanova-2016-normpisma.pdf (стр. 190–210).

21 ноября 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше