Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 237716
Здравствуйте! Посмотрела на Вашем сайте как написать заявление (форма заявления). Мне кажется, что у Вас неправильно. Согласно новым ГОСТам от кого не пишется. Правильно так: КТО---------------------------------------------КОМУ ЧТО (заявление) ДАТА
ответ

Не могли бы Вы прислать ссылку на этот ГОСТ? Мы с удовольствием обновим информацию в разделе Письмовник.

4 марта 2008
№ 292807
Здравствуйте! Ставится ли тире в следующем предложении: Всё, что мне нужно, — это выучить все билеты! Приведённые на сайте правила как-то не покрывают постановку тире с инфинитивами всевозможными местоимениями... Спасибо.
ответ

Тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словами вот, это.

Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом.

По этим двум правилам тире в указанном предложении ставится.

23 апреля 2017
№ 228390
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста: 1. Незнакомая девушка испуга("н" или "нн")о смотрела мне в глаза. 2. Я снял номер в гостинице и (,)не раздеваясь (,) улегся на мягкую кровать. Спасибо)
ответ
Верно: испуганно. Указанные запятые нужны.
1 сентября 2007
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 288280
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующих предложениях. Он не знал что рисовать (в смысле не знал объект, который будет рисовать). Он не знал что будет рисовать (в смысле не знал о своём будущем действии - рисовании). Спасибо!
ответ

В обоих предложениях нужна запятая перед что.

7 мая 2016
№ 295092
Вставьте на месте пропуска частицу НЕ или НИ в зависимости от значения, раскройте скобки. 1) Кто (н_) разу (н_) был на Кавказе, тому, наверное, (н_) понять (н_) только многих стихов Лермонтова, но и его прозы. 2) Покоя (н_) было (н_) днём (н_)ночью, хотя мы (н_) раз пытались усп_коить своих (н_)угомо (н, нн) ых сосед_й. 3) Откуда (н_) воз_мись прямо перед нами дорогу перебежал заяц. Что же делать? Я верил приметам. Поэтому (н_) смог (н_) вернуться (во) свояси. 4) (За) чем бы я к нему (н_) обращался, о чём бы я его (н_) просил, отказа от него (н_)когда (н_) было. 5) Вообще это был человек, о котором принято говорить так: «(Н_) рыба (н_) мясо, (н_) то (н_) сё, (н_) в городе Богдан (н_) в селе Селифан». 6) Чацкий (н_) смог реализовать себя (н_) в статской, (н_) в военной службе, (н_) в научной, (н_) в творческой деятельности, (н_) в налаж_вани_ быта крестьян, (н_) в семейной жизни. 7) Кто (н_) прокл_нал станц_о (н, нн) ых см_трит_лей, кто с ними (н_) бран_вался? (А. С. Пушкин.) 8) Так спешите (же) пр_обретать знания, пока (н_)поз_но. 9) Ещ_ не ум_р ты, ещ_ ты (н_) один. (О. Э. Мандельштам.) 10) И так было тихо и бе_ветре (н, нн) о, что (н_) один лист самой треп_тной берёзы (н_) ш_лохнулся.
ответ

"Справка" не выполняет домашних заданий.

29 октября 2017
№ 289260
Здравствуйте. Столкнулся с таким случаем. Смутила фраза "На повестке дня рассмотрен ряд вопросов". По логике, выражение не имеет смысла, но поисковик выдал неоднократное употребление фразы на разных ресурсах. Что это? Такая традиция? Или все же ошибка?
ответ

Это ошибка. Возможные варианты: На повестке дня ряд вопросов и За день рассмотрен ряд вопросов.

30 июня 2016
№ 235241
Добрый день! Помогите, пожалуйста, что-то никак не соображу, что происходит: по приездЕ, это я знаю, а вот: по прилету - по прилете, по выходу (на работу) - по выходе (на работу). Как же будет правильно? Спасибо!
ответ
В значении "после чего либо": по приезде, по прилете, по выходе и т. д. (везде предложный падеж).
16 января 2008
№ 220301
Наши боевые машины остановились, видимые врагу() как на ладони И мне не() стыдно ни за то, как служил Отечеству, ни за то, как Ох() и чудак он был, ведь даже смешно, на какие глупости он способен
ответ
Корректно: Наши боевые машины остановились, видимые врагу как на ладони. И мне не стыдно ни за то, как служил Отечеству, ни за то, как... Ох и чудак он был.
27 апреля 2007
№ 268776
Добрый день! На прошлой неделе, в пятницу, 22 марта, я задавала вопрос про правильность написания названия сайтов. Поскольку впервые обращаюсь к Вам с вопросом, хотела бы получить хоть какую-то обратную связь! Стоит мне ждать или же ответа не будет?! Заранее благодарю!
ответ

Пожалуйста, продублируйте вопрос, если он затерялся.

27 марта 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше