№ 297874
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в приведённых ниже предложениях тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом? Или тире в них стоит по разным причинам? 1) Чегемское ущелье – одна из настоящих жемчужин Кабардино-Балкарии. 2) За Скалистым хребтом сохранились древние башни, а в самом конце ущелья возвышается, пожалуй, самая живописная гора Главного Кавказского хребта – Тихтенген (4611 м), западнее которой находится перевал Твибер (3780 м).
ответ
В первом случае тире стоит между подлежащим и сказуемым, а во втором – выделяет приложение.
26 августа 2018
№ 300620
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правомерно ли запретить ставить запятую после деепричастного оборота в преамбуле постановления, ссылаясь на то, что администрацией утвержден шаблон постановления, в котором перед словом "постановляет" нет запятой, например, в таком постановлении после "44-ФЗ": АДМИНИСТРАЦИЯ РАЙОНА ПОСТАНОВЛЕНИЕ О проведении аукциона Руководствуясь Федеральным законом от 05 апреля 2013 года № 44-ФЗ п о с т а н о в л я е т
ответ
Запятая после деепричастного оборота ставится.
20 мая 2019
№ 303073
Подскажите, как грамотно написать многоточие вместо пропущенного слова в середине предложения: с одним пробелом после многоточия или с двух сторон; оставлять запятые или запятую или нет? Пример. Иванов Петр Сергеевич, 1936 года рождения, пропал без вести. 1. Иванов Петр Сергеевич… пропал без вести или 2. Иванов Петр Сергеевич…, пропал без вести или 3. Иванов Петр Сергеевич, …, пропал без вести. Какой вариант правильный?
ответ
Корректен первый вариант.
27 октября 2019
№ 258456
Здравствуйте, у меня поправка: правильное написание - XXII Олимпийские зимние игры. Оно закреплено Федеральным законом "Об организации и о проведении XXII Олимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи...", а также некоторыми другими нормативными актами. Тут многие спрашивают о написании, а вы даете старый вариант из справочников Розенталя и Лопатина - XII зимние Олимпийские игры. А концепция, как говорят, изменилась...
ответ
То, что в законе слова зимние и Олимпийские переставлены местами (видимо, под влиянием англ. Olympic Winter Games), вовсе не делает неправильным сочетание зимние Олимпийские игры (тем более если имеется в виду не сочинская Олимпиада, а другие соревнования, например прошедшие Игры в Ванкувере). Об Играх в Сочи: если речь идет об официальном документе и необходимо точное соответствие с формулировкой в законе, тогда верно: XXII Олимпийские зимние игры; вне такого употребления представляется целесообразным использовать традиционный для русского языка порядок слов: зимние Олимпийские игры.
2 марта 2010
№ 287420
Здравствуйте! Наша компания называется «Прософт-Системы» и во всех текстах, документах и обращениях ее название в кавычках упорно не склоняется. Например: «...с 1995 года «Прософт-Системы» занимает лидирующие позиции...», «Прософт-Системы» предлагает...», «Связаться с «Прософт-Системы»...». Слово «компания» почти всегда опускается (якобы оно же подразумевается, говорят мне). Скажите, прав ли я, что настаиваю на склонении названия, ибо, по-моему, это вопиюще безграмотно. Спасибо. _____ Павел
ответ
В официальной речи предпочтительно употребление такого названия с родовым словом. В этом случае оно склоняться не будет: связаться с компанией «Прософт-Системы». В разговорной речи допустимо родовое слово опустить. При этом название должно склоняться: связаться с «Прософт-Системами».
16 марта 2016
№ 313468
Не нашел вопросов или ответов про то, как правильно употреблять «оплатить разницу» или «уплатить разницу» (в цене, в стоимости). В корпусе русского языка встречается первый вариант из ГК РФ, но также и второй из стенограммы госдумы (правда, от 1907 года). Логика вроде бы за вторым (уплачивать штрафы, налоги, платежи), но частотнее первый. Поясните, пожалуйста, какой предпочтительнее? Или оба применимы в зависимости от контекста?
ответ
Оба применимы в зависимости от авторского замысла; ср. описания значений глаголов оплатить и уплатить в толковых словарях русского языка.
26 апреля 2024
№ 314287
Вопрос аж из прошлого года, всё никак не пробьюсь... Уважаемая "Грамота.ру"! В ответе на вопрос номер 310671 вы говорите, что "в практике письма устоялось написание таких названий, как Эмпайр-стейт-билдинг, Крайслер-билдинг и под., без кавычек". Не могли бы вы дополнить ответ и уточнить правило, что означает "и подобных", имеются в виду транскрибируемые иностранные названия или другой признак? Хотелось бы ясности. Спасибо!
ответ
Говоря о "практике письма" мы имеем в виду следующее. Одна из главных функций кавычек — выделительная, то есть, заключая то или иное слово или сочетание слов в кавычки, пишущий стремится обратить на них внимание. Поэтому правило о неиспользовании кавычек при написании наименований типа Эмпайр-стейт-билдинг, Крайслер-билдинг и под. применимо только к устоявшимся и широко известным названиям.
21 июня 2024
№ 265523
Здравствуйте, уважаемое справочное бюро. В вопросе № 265488 вы утверждаете, что аббревиатура «чоп» пишется прописными буквами. Однако в 111-м параграфе «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года написано: «Одними строчными буквами пишутся аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные». Акроним «чоп» читается по звукам и обозначает имя нарицательное. Не могли бы вы прояснить ситуацию? С уважением, Михаил.
ответ
Аббревиатур, которые пишутся строчными, немного, в их числе: вуз, дот, дзот, возможно написание строчными аббревиатуры загс (при наличии и варианта ЗАГС). Написание таких аббревиатур строчными связано с многолетней традицией их употребления. Аббревиатура ЧОП относительно недавняя, словари фиксируют ее написание прописными (см., напр., «Русский орфографический словарь» РАН). Не исключено, что со временем (если эта аббревиатура будет и дальше активно употребляться) станет нормативным и написание чоп.
29 июня 2012
№ 315874
Здравтсвуйте.
Кто именно составлял российский Классификатор названий стран 2002 года и чем руководствовался,нарушая правила русского языка? Есть уверенность,что кроме "политкорректности" никакого другого основания для коверкания русских названий стран и нет. Ведь есть самоназвания стран и есть названия этих стран на языках других стран. Сами белоруссы,например,Россию называют Расiя и что-то не видно неких протестов от российских "политиков".
ответ
"Общероссийский классификатор стран мира" (ОКСМ) принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. N 529-ст) (с изменениями № 1/2003, 2/2003, 3/2004, 4/2004, 5/2005, 6/2006, 7/2006, 8/2008, 9/2009, 10/2010, 11/2011, 12/2011, 13/2011, 14/2011). ОКСМ гармонизирован с Международным стандартом ИСО 3166-97 «Коды для представления наименований стран», разработанным Международной организацией по стандартизации (ИСО), и Межгосударственным классификатором стран мира MK (ИСО 3166) 004-97.
4 августа 2024
№ 204023
Здравствуйте! Верна ли пунктуация? Заранее благодарю.
1. Приложил палец к сканирующему устройству и всё, можно ехать!
2. Система не позволит воспользоваться Вашим автомобилем "чужому" – надежно заблокирует работу двигателя и включит сигнализацию.
3. Потому, что (название системы) – это магия… Магия высоких технологий, подвластная Вам.
4. Установите на свой автомобиль (название системы), и Вы получите непревзойденную защиту от угона и исключительное удобство пользования.
ответ
Корректно: 1. Приложил палец к сканирующему устройству - и всё, можно ехать! 3. Потому что ... - это магия. Остальные знаки препинания расставлены верно.
28 августа 2006