Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 225441
Здравствуйте!
Решите наш спор с коллегой, пожалуйста.
Следует ли употреблять в тексте (статья, репортаж, рассказ о чем-то) вместе с именем человека, о котором Вы пишете, слово "господин" или "госпожа". Нанример, в качестве подписи к фотографии: "господин Иванов и господин Петров открывают форум" (то же самое с иностранными именами). Или "господин" употребляется только в обращении?
Спасибо.
С уважением
Марина
ответ
Господин -- форма вежливого упоминания или обращения к мужчине. Поэтому в указанном Вами контексте употребление сочетаний вроде господин Петров и др. возможно.
17 июля 2007
№ 218649
Позвольте повторно задать вам вопрос, ответа на который вы пока не дали. Корректно ли в литературном языке словосочетание "сырая нефть"? При редактировании одного текста коллега утверждает, что это сочетание - калька с английского, а в русском нефть, дескать, и так может быть только "сырой", в противном случае это не нефть, а уже нефтепродукт. Спасибо за ответ.
ответ
Сочетание сырая нефть корректно, оно активно употребляется и зафиксировано в словарях.
4 апреля 2007
№ 219159
Как следует писать сложные слова с первой частью мультимедиа? Орфографический словарь дает только два слова (в слитном написании), этого явно недостаточно. Самые уязвимые слова — мультимедиаэнциклопедия, а также мультимедиаразработки, мультимедиапрограммирование. Хотя по правилам их надо писать слитно, но длина слова на строке этому препятствует. Не случайно орфографический словарь не дает этих слов, а ведь они широко употребляются.
ответ
Мультимедиа... - первая часть сложных слов, пишется слитно. В нашем электронном орфографическом словаре шесть слов с первой частью мультимедиа. Слово мультимедиаэнциклопедия тоже есть.
10 апреля 2007
№ 209543
Только что известная ведущая программы "ВЕСТИ", рассказывая об изготовлении оренбуржцами пуховых платков, несколько раз употребила слово "артэль" вместо "артель". То же самое сделал и репортер с места события. Также несколько раз слышал от ведущих теленовостей "шинэль" вместо "шинель". Неужели произношение "е" в подобных словах уже официально изменено? Это ведь, по-моему, слова русского происхождения, в отличие от "отель" или "ателье".
ответ
Правильно произносить мягкие [т'] (в слове артель)и [н'] (в слове шинель).
12 ноября 2006
№ 209742
Уважаемая Справка! В связи с вопросом 209677 у меня возникли сомнения. Вы пишете ... Республики Корея..., хотя до этого на вопрос, как согласуется название государства с родовым словом (республика), отвечали, что только в случае названия Федеративной Республики Германия согласование отсутствует (это исключение), т. е. здесь должно быть ...Республики Кореи. В вашем ответе опечатка или правило нестрогое? Заранее спасибо.
ответ
В «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» (М., 2001) даны следующие рекомендации: названия республик, имеющие форму женского рода, не согласуются со словом республика, если оканчиваются на -ея.
15 ноября 2006
№ 207847
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться:
1) "Они полагают, что когда на рынке останутся только крупные розничные сети, у производителя появятся рычаги воздействия на них".
Нужна ли запятая после "что"?
2) "Но как показывает печальный опыт советской торговли, результат будет прямо противоположным".
Нужна ли запятая после "как"?
Если не затруднит, поясните, пожалуйста, какими правилами здесь нужно руководствоваться. Заранее спасибо.
ответ
1. Запятая ставится, так как придаточную часть (когда на рынке останутся только крупные розничные сети) можно изъять без перестройки главной части. 2. Возможно интонационная запятая перед как согласно правилу: после союза но запятая не ставится при отсутствии паузы между союзами и ставится, если пауза делается.
18 октября 2006
№ 203787
Добрый день!
Помогите пожалуйста разрешить наш с коллегами спор. Некоторые коллеги утверждают, что слова "муж" и "жена" употребимы только в просторечье и носят явно "деревенский" отттенок, а правильно говорить "супруг" и "супруга". Другие же придерживаются мнения, что обе пары слов являются просто синонимами и имеют право равноценно применяться как в повседневной жизни, так и на официальном уровне. Кто прав?
ответ
Слова муж и жена - общеупотребительные и стилистически нейтральные, никакого «деревенского» оттенка в них нет и быть не может (т. е. они могут использоваться и в обычной, и в официальной речи). Наоборот, слова супруг и супруга могут быть не всегда уместны в речи, т. к. носят официальный характер. В обычной речи корректно употребление слова супруги во множественном числе по отношению к паре: молодые супруги, супруги Ивановы. А вот в единственном числе в обычной речи употребление этих слов может быть дурным тоном. Такие выражения, как мы с супругой (супругом), мой (моя) супруг (супруга) не вполне соответствуют литературной норме, их следует избегать и говорить мы с мужем / женой, моя (мой) жена (муж).
23 августа 2006
№ 202104
Здравствуйте!
В последнее время часто слышу от разных людей и читаю в разных изданиях о том, что буква "ё" должна употребляться только в словах с двояким смыслом, мол, для установки правильного акцента. Неужели такое положение действительно закреплено правилами русского языка?
Я люблю это букву и предпочитаю использовать её повсеместно, а вот оказывается, что это неграмотно?
Спасибо.
ответ
Действительно, правилами русской орфографии закреплена факультативность (необязательность) употребления буквы Ё. Ее предпочтительно писать в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём - узнаем; когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма, а также в cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии и т. п. В остальных случаях букву Ё писать необязательно. Но это не значит, что ее употребление неграмотно: по желанию автора любой текст может быть написан с последовательным употреблением буквы Ё (т. е. с написанием этой буквы везде, где она должна быть).
31 июля 2006
№ 200699
Насколько корректно употребление выражения "кивнул головой"? Например в предложении:
Он с хитрой улыбкой кивнул головой.
С одной стороны, слово "головой" вроде бы лишнее, и так понятно чем можно кивнуть.
С другой стороны, согласно Далю кивнуть можно не только головой, но и, например, рукой. Да и выражение "кивнуть головой" встречается у Бунина и Достоевского.
Как лучше написать?
ответ
Сочетание кивнуть головой корректно и зафиксировано в словарях.
11 июля 2006
№ 205361
Доброе время суток!
Меня зовут Данил. Я работаю редактором в кадровом холдинге. И у меня возник вопрос при редакции резюме. Если писать: Ищу работу в городе Москве, в районе Жулебино, Бутово или нужно писать ... в районе Жулебине, Бутове. Или же второй вариант допустим лишь только когда при написании опускается слово район, т.е. просто в Бутове, Жулебине.
Спасибо.
ответ
См. в «Письмовнике».
19 сентября 2006